Exemplos de uso de "выдаваться" em russo

<>
Traduções: todos717 be709 stand out2 outras traduções6
Эта ошибка может также выдаваться после изменения тега игрока и в данном случае означает, что это изменение не было правильно отражено в вашей учетной записи. You might also see this error after you change your gamertag, which may mean your gamertag change did not apply correctly to your account.
В 2011 году США, вероятно, предстоит столкнуться со второй волной кризиса на рынке недвижимости, высокой безработицей и созданием только незначительного количества рабочих мест, кредиты будут выдаваться в ограниченном количестве. In 2011, the US faces a likely double dip in the housing market, high unemployment and weak job creation, a persistent credit crunch, gaping budgetary holes at the state and local level, and steeper borrowing costs as a result of the federal government's lack of fiscal consolidation.
Однако при использовании сертификата с поддержкой дополнительных имен субъектов будет выдаваться ошибка несоответствия атрибута Principal сертификата, если имеется несоответствие между именем Principal ("Issued to" — кому выдан) и полным доменным именем, используемым клиентами для доступа к ресурсу. However, when you use a SAN certificate, you receive the Certificate Principal Mismatch error if a mismatch occurs between the Principal ("Issued to") name and the FQDN that clients use to access the resource.
В седьмом периодическом докладе содержится ссылка на новый закон, в котором установлен порядок въезда иностранных граждан в Португалию, их пребывания в стране и выезда за границу и который, в частности, предусматривает, что жертвам торговли людьми может выдаваться вид на жительство сроком до одного года. The seventh periodic report refers to the new law regulating conditions of entry, stay and exit of foreigners from Portuguese territory, which provides, inter alia, for the possibility of issuing victims of trafficking with residence permit valid for one year.
Основные элементы стратегии реализации целей подпрограммы включают организацию программ, по окончании которых будут выдаваться дипломы и сертификаты и в рамках которых сотрудники среднего и старшего звена из государственного и частного секторов будут приобретать навыки, позволяющие им решать существующие и новые задачи политики в области развития в Африке. The key elements of the strategy for pursuing the objective of the subprogramme include the organization of degree and certificate programmes to equip mid-career and senior officials from the public and private sectors of member States with the skills to respond to present and emerging development policy challenges in Africa.
В 2011 году США, вероятно, предстоит столкнуться со второй волной кризиса на рынке недвижимости, высокой безработицей и созданием только незначительного количества рабочих мест, кредиты будут выдаваться в ограниченном количестве. США также столкнуться с расширением бюджетных дыр на государственном и местном уровнях, более высокой стоимостью кредитов, что является результатом отсутствия действий федерального правительства по консолидации бюджета. In 2011, the US faces a likely double dip in the housing market, high unemployment and weak job creation, a persistent credit crunch, gaping budgetary holes at the state and local level, and steeper borrowing costs as a result of the federal government’s lack of fiscal consolidation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.