Exemplos de uso de "выдав" em russo com tradução "issue"
Международный уголовный суд (МУС) предпринял важный шаг, выдав первые ордера на арест пяти командиров «Армии сопротивления Бога».
The International Criminal Court (ICC) has taken an important step by issuing its first arrest warrants for five Lord's Resistance Army commanders.
При этом Израиль санкционировал создание нового поселения Маскиот в долине реки Иордан, выдав разрешения на строительство первых 30 из 100 единиц жилья.
Meanwhile, Israel authorized the establishment of a new settlement, Maskiot, in the Jordan Valley issuing a permit for the first 30 of 100 residential units.
Обновление сертификата, выданного центром сертификации
Renew a certificate that was issued by a certification authority
Клиент автоматически доверяет сертификатам, выданным коммерческим ЦС.
No configuration is required on the client to trust a certificate that's issued by a commercial CA.
Выдано (название и адрес завода-изготовителя шин):
Issued by (Name and Address of Tyre Manufacturer):
Щелкните Выдать банковский документ, чтобы выпустить аккредитив.
Click Issue bank document to issue the letter of credit.
Администратор говорит, что только один ключ выдали жертве.
Hotel says only one key card was issued to the victim.
Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ".
It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP.
Сертификат, выданный инфраструктурой открытых ключей (PKI) в организации.
The certificate is issued by a public key infrastructure (PKI) in your organization.
Прием подарочных сертификатов или подарочных карт, выданных магазином.
Accept a gift certificate or gift card that was issued by the store.
Сертификат, выданный ЦС, нужно обновлять в выдавшем его ЦС.
To renew a certificate that was issued by a CA, you need to renew the certificate with the same CA that issued the certificate.
Сертификат, выданный ЦС, нужно обновлять в выдавшем его ЦС.
To renew a certificate that was issued by a CA, you need to renew the certificate with the same CA that issued the certificate.
Теперь нужно только убедить администрацию Обамы выдать необходимые разрешения.
All that is needed is for the Obama administration to issue the necessary federal permits.
Каждому россиянину выдали по ваучеру, который стоил примерно 20 долларов.
They were issued with vouchers worth about $20.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie