Exemplos de uso de "выдвинутые" em russo

<>
Traduções: todos452 nominate172 put forward153 outras traduções127
Это предложение намного превосходит выдвинутые ранее. This proposal is far superior to its predecessors.
Выдвинутые против него обвинения оказывают разрушительное действие на его авторитет. The charges against him have a powerful stigmatizing effect.
Обвинения в геноциде, выдвинутые Риосу Монтт, продолжаются в судах Гватемалы. The genocide charges against Ríos Montt are being pursued in Guatemala's courts.
То знаешь, что красная помада имитирует возбужденные и выдвинутые очертания половых губ. You learn that red lipstick mimic arousal and suggests the geography of the labia minora.
Техническое примечание № 1: Выдвинутые предложения по укреплению международного сотрудничества в налоговых вопросах Technical note No. 1: * Existing proposals for enhanced international cooperation in tax matters
Скромные инициативы, выдвинутые правительством, отражают риторику в области борьбы с государственным сектором. The modest initiatives on the table reflect the government’s anti-public-sector rhetoric.
К счастью, некоторые важные инициативы, выдвинутые в прошлом году движут нас в правильном направлении. Fortunately, some important initiatives launched in the last year are moving us in the right direction.
Кроме всего перечисленного, мы также рассматриваем все обвинения, выдвинутые против Патриотического фронта Руанды (ПФР). In addition to those areas, the allegations made against the Rwandan Patriotic Front (RPF) have also been under consideration.
И вот, наконец-то настал момент, когда инфракрасный спектрометр подтвердит или опровергнет выдвинутые гипотезы. The infrared spectrometer will finally tell them if the speculation was true.
К сожалению, Израиль проигнорировал эти призывы и требования, выдвинутые несколько месяцев тому назад во время перемирия. Unfortunately, Israel did not just ignore these calls and the demands issued several months ago, during the truce.
Несмотря на выдвинутые правительством инициативы по поддержанию жизнедеятельности, потребители США, как кажется, обречены на годы сокращения расходов. Notwithstanding government life-support initiatives, US consumers seem headed for years of retrenchment.
В этом письме дается ответ на выдвинутые против моей страны режимом Национального исламского фронта в Судане лживые обвинения. This letter is in response to the false allegations directed at my country by the National Islamic Front regime in the Sudan.
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them.
Мы принимаем к сведению многочисленные интересные предложения, выдвинутые здесь сегодня, и включим их в программу действий для следующего брифинга. We have taken note of the many excellent suggestions made here today and will incorporate them into the action programme for the next briefing.
В этом документе Исполнительному совету предлагается рассмотреть предложения, выдвинутые в отношении возможного дальнейшего упорядочения документации и методов работы Исполнительного совета. In this document the Executive Board is invited to consider proposals made regarding possible further streamlining of documentation and working methods of the Executive Board.
Выдвинутые утверждения относились к отсутствию транспарентности и коррупции, проявляющейся в том числе в форме денежной платы за получение должности судьи. The allegations related to lack of transparency and corruption, including in the form of payment, for acceding to the position of judge.
Именно поэтому я считаю выдвинутые ранее сегодня утром необоснованные обвинения, некоторые из которых даже появились в докладе, вызывающими возражения и протест. It is in this spirit that I find objectionable the unfounded allegations made earlier in the morning, some of which have even found their way into the report.
В марте 2008 года освободилась должность управляющего Банка Японии после того, как выдвинутые правительством кандидаты были отклонены контролируемой оппозицией Палатой советников. The post of governor of the Bank of Japan became vacant in March 2008, after Government nominees were rejected by the opposition-controlled House of Councillors.
В этой связи мы активно поддерживаем конструктивные предложения относительно пунктов повестки дня, своевременно выдвинутые Движением неприсоединения, согласно решению 52/492 Генеральной Ассамблеи. In that context, we actively support the constructive proposals for items opportunely presented by the Non-Aligned Movement, consistent with General Assembly decision 52/492.
Техническая записка № 8: выдвинутые предложения о предотвращении финансовых кризисов, включая функционирование систем раннего оповещения и обеспечение транспарентных и предсказуемых международных финансовых рынков Technical note No. 8: Existing proposals on financial crisis prevention, including operation of early warning systems and transparent and predictable international financial markets
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.