Exemplos de uso de "выделенным" em russo com tradução "allocate"
Traduções:
todos1301
select808
allocate371
dedicated90
distinguish14
emit3
segregated1
outras traduções14
Они являются социальным дивидендом реального экономического роста, выделенным парламентами этих стран.
They are the social dividend, allocated by national parliaments, of real economic growth.
Без какого-либо нарушения правил, тот объем субсидий, что получают богатые, мог бы оказать гораздо более позитивное воздействие, будучи выделенным беднейшим слоям населения.
Without having to break any rules, the wealthy receive what amount to subsidies, which would have a far larger positive impact if they were allocated to the poorest people.
Совет рассмотрел описательные доклады и финансовые отчеты по четырем субсидиям на осуществление проектов, выделенным в 1999 году (досье по одному из проектов было закрыто на пятой сессии, поскольку Совет счел описательный доклад и финансовый отчет об использовании субсидированных средств удовлетворительными).
The Board reviewed narrative and financial reports on four project grants allocated in 1999 (the file of one project was closed at the fifth session as the Board considered that the narrative and financial reports on the use of the grant were satisfactory).
Это укладывается в бюджет, выделенный Конференции.
It is within the budget allocated to the Conference.
Стоимость пространства — стоимость пространства, выделенного для продукта.
Space cost – The cost of the space that is allocated to the product.
Включаются суммы, выделенные под количество энергии для тяговых единиц.
Including amounts allocated for the quantity of energy for traction purposes.
Эти сведения демонстрируют, как используются часы, выделенные на проект.
This information shows how the hours that are allocated to the project are being used.
Максимальное количество килобайт памяти, которая может быть выделена для процесса.
Maximum number of kilobytes of memory that can be allocated to a process.
Дополнительная прибыль должна быть выделена на новые государственные инвестиционные расходы.
The added revenues should be allocated to new public investment spending.
Процент страницы — область страницы в процентах, которая выделена для продукта.
Percent of page – The percentage of page space that is allocated to the product.
Размер каждого BIN-файла равен объему памяти, выделенному ведомой машине.
The size of each BIN file is equal to the amount of memory allocated to the guest machine.
Перестраиваются школы, и были выделены дополнительные средства для развития системы образования.
Schools were being reconstructed and additional funds had been allocated to education.
Распределениями являются действия на любой счет, который выделен, независимо от исходного модуля.
Allocations are activities to any account that is allocated, regardless of the originating module.
В примере на выполнение задания было потрачено 6 часов, хотя выделено 10.
In the example, six hours are spent although 10 hours were allocated.
Правительством выделены также дополнительные средства на финансирование социального медицинского обслуживания саамского населения.
Additional Government funding was also allocated to provide social health services to the Sámi population.
Из чрезвычайного фонда будут выделены деньги на финансирование образовательных учреждений в Ираке.
Monies will be allocated from the Emergency Fund for the support of Iraqi educational institutions.
Вы можете выделить записи регистра бюджета для различных периодов или финансовых аналитик.
You can allocate budget register entries across periods or to financial dimensions.
Оборотный фонд направил все выделенные ГЭФ финансовые ресурсы на финансирование пяти проектных объектов.
The Revolving Fund provided all the financial resources allocated by the GEF to five project sites.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie