Ejemplos del uso de "выделенным" en ruso
Traducciones:
todos1301
select808
allocate371
dedicated90
distinguish14
emit3
segregated1
otras traducciones14
Формат будет применен ко всем выделенным ячейкам.
This will apply the format to all of the selected cells.
Они являются социальным дивидендом реального экономического роста, выделенным парламентами этих стран.
They are the social dividend, allocated by national parliaments, of real economic growth.
ПРООН, которая управляет системой координаторов-резидентов, располагает специально выделенным бюджетом за счет своих регулярных/основных ресурсов, которые являются главным источником финансирования системы координаторов-резидентов.
As manager of the resident coordinator system, UNDP has a dedicated budget from its regular/core resources, which is the main source of funding for the resident coordinator system.
Меню пользователя с выделенным пунктом "Просмотр учетной записи".
The user menu with the View account option selected.
Без какого-либо нарушения правил, тот объем субсидий, что получают богатые, мог бы оказать гораздо более позитивное воздействие, будучи выделенным беднейшим слоям населения.
Without having to break any rules, the wealthy receive what amount to subsidies, which would have a far larger positive impact if they were allocated to the poorest people.
Комитет приветствовал предложение обеспечить доступ к выделенным сайтам, поддерживающим FTP, для других центров конференционного обслуживания с учетом того, что при незначительной стоимости они обеспечивают более высокую скорость и надежность.
The Committee welcomed the proposal to extend the service of dedicated FTP sites to other conference centres, in view of the greater speed and reliability which they offered and their low cost.
Меню "Моя учетная запись" с выделенным пунктом "Личные сведения".
The My account menu with the Personal info option selected.
Совет рассмотрел описательные доклады и финансовые отчеты по четырем субсидиям на осуществление проектов, выделенным в 1999 году (досье по одному из проектов было закрыто на пятой сессии, поскольку Совет счел описательный доклад и финансовый отчет об использовании субсидированных средств удовлетворительными).
The Board reviewed narrative and financial reports on four project grants allocated in 1999 (the file of one project was closed at the fifth session as the Board considered that the narrative and financial reports on the use of the grant were satisfactory).
Документ с одним выделенным словом и нажатой кнопкой "Прочесть вслух"
Document with one highlighted word and the Read Aloud button selected
Все выбранные записи субъекта удаляются из всех выделенным адресным книгам.
All the selected party records are removed from all the selected address books.
Все выбранные записи субъекта добавляется ко всем выделенным адресным книгам.
All the selected party records are added to all the selected address books.
Чтобы применить цвет градиента только к выделенным слайдам, нажмите кнопку Закрыть.
To apply the gradient color to only the slides that you selected, click Close.
Диалоговое окно "Формат ячеек" с открытой вкладкой "Число" и выделенным элементом "Текстовый"
Format Cells dialog box displaying the Number tab and Text option selected
Снимок экрана: мобильное приложение OneDrive c выделенным файлом и значком добавления в круге
Screenshot of OneDrive mobile app with a file selected and upload icon highlighted
Затем спуститесь ниже, щелкните стрелку раскрывающегося списка «Применить» и выберите пункт «к выделенным разделам».
Then, go down here and click the arrow next to Apply to, and choose Selected text.
Меню "Параметры", в котором выбран пункт "Параметры библиотеки" или Меню параметров с выделенным элементом "Параметры списка"
Settings menu with Library Settings selected or Settings menu with List settings highlighted
Для того чтобы отцентрировать текст внутри заполнителя, оставим его выделенным, открываем вкладку "Главная" и нажимаем "Выровнять по центру".
To center the text inside the placeholder, I’ll leave the box selected, click HOME, and click Center.
Снимок экрана: вкладка "Рассылки" в Word, на которой показана команда "Выбрать получателей" с выделенным параметром "Использовать существующий список".
Screenshot of the Mailings tab in Word, showing the Select Recipients command with the Use an Existing List option selected.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad