Exemplos de uso de "вызовах" em russo com tradução "calling"
Traduções:
todos2837
challenge1508
call1142
calling72
challenging63
defying13
summons10
subpoena8
defiance5
invocation3
invoking2
dare2
snub1
triggering1
summoning1
outras traduções6
Для вызова API требуется маркер доступа для страницы.
Calling this API requires an access token for the page.
ExpertsDllConfirm - включить/выключить ручное подтверждение вызова DLL-функций.
ExpertsDllConfirm - enable/disable manual confirmation of DLL-functions calling.
Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля.
I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness.
mutual_friends — общие друзья пользователя, отправившего вызов, и интересующего пользователя.
mutual_friends - The friends that the calling user and the subject user have in common.
Обязательно проверьте событие xfbml.ready после вызова функции FB.init().
Make sure that you check for the xfbml.ready event after calling the function FB.init().
Возможность выдачи сообщения при вызове ShareApi из индивидуально настроенных диалогов.
The ability to provide a message when calling the ShareApi from custom dialogs.
Бессмысленно говорить, что я не вызову Вас для дачи показаний.
Needless to say, I won't be calling you to the witness stand.
friends_using_app — друзья пользователя, отправившего вызов, входившие в определенное приложение.
friends_using_app - The friends of the calling user who have logged into the specified app.
friends_who_like — друзья пользователя, отправившего вызов, которым понравился этот объект.
friends_who_like - The friends of the calling user who have liked this object.
Разрешить импорт внешних экспертов — разрешить/запретить вызов функций из внешних экспертов.
Allow import of external experts — enable/disable calling of functions from external experts.
Рекомендуется использовать ее для инициализации SDK с помощью вызова AccountKit.init().
This is the preferred place to initialize the SDK by calling AccountKit.init().
В нашем обработчике Webhook обратные передачи обрабатываются путем вызова события receivedPostback:
In our webhook handler, we handle the postback by calling receivedPostback:
Для отключения исходящих вызовов используйте командную консоль или Центр администрирования Exchange.
Use either the Shell or the EAC to disable outbound calling.
Если ты откажешься играть со мной в Твистер, я вызову копов.
If you don't play Twister with me, I'm calling the cops.
Есть один невстреченный вызов, который я слышу на протяжении всей своей жизни.
There is one unfinished challenge that's been calling out to me for most of my adult life.
friends_tagged_at (для мест) — друзья пользователя, отправившего вызов, отмеченные в этом месте.
friends_tagged_at (for places) - The friends of a the calling user who have been tagged at that place.
Вызов onClickListeners в кнопках «Поделиться», «Отправить» и «Вход» перемещен в начало обработки действия.
Moved the calling of onClickListeners in the Share, Send and Login buttons to the beginning of action handling rather than the end.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie