Sentence examples of "выигравшая" in Russian
Выигравшая пара играет уже двадцать лет и сообщила, что выигрыш подарил им возможность путешествовать по миру и купить новый дом.
The winning couple had played the game for twenty years and said the win gifted them the opportunity to travel the world and buy a new house.
B своей волнующей речи активистка, выигравшая грант фонда Макартуров, Майора Картер рассказывает о своей борьбе за экологическую справедливость в Южном Бронксе и показывает, как от порочной городской политики страдают районы проживания национальных меньшинств.
In an emotionally charged talk, MacArthur-winning activist Majora Carter details her fight for environmental justice in the South Bronx - and shows how minority neighborhoods suffer most from flawed urban policy.
Как было предложено на девятой сессии Рабочей группы, в Руководстве будет сказано, что итоги аукциона будут рассматриваться как окончательные результаты процедур закупок и что выигравшая цена будет фигурировать в договоре о закупках, в том числе в случае рамочных соглашений.
As suggested at the Working Group's ninth session, the Guide would point out that the results of the auction are intended to be the final results of the procurement proceedings and the winning price would figure in the procurement contract, including in the case of framework agreements.
Как должен выглядеть портфель, составленный из акций S&P 500, который гарантированно выиграет у индекса S&P 500?
What does a portfolio made up of S&P 500 stocks that is guaranteed to outperform the S&P 500 index look like?
Похоже, он выиграл у сэра Джона Буллока целое состояние.
Apparently he took a fortune off Sir John Bullock.
Нам сейчас очень важно выиграть, Гас.
It's never been more important for us to score a win here, Gus.
В этом случае, нет ни противоречия между эффективностью рынка и способностью HFT выиграть у рынка, и нет ничего в HFT, что делает рынок более эффективным.
In this case, there is neither a contradiction between market efficiency and the ability of HFT to consistently outperform the market nor is there necessarily anything about HFT that makes markets more efficient.
Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
The rest of the region stands to gain, too.
Может, он выиграла матч, но была побита на корте.
She may have won the match, but she took a beating on the court.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert