Exemplos de uso de "выполнении" em russo com tradução "run"
Traduções:
todos5518
implementation2461
performance482
fulfilling328
fulfilment294
run291
carrying out205
performing180
execution152
discharge126
doing81
running79
fulfillment73
accomplishment59
executing53
complying with45
accomplishing10
following through3
executions3
outras traduções593
Выполнение - уведомления будут отправляться при выполнении задачи.
Execution – Notifications are sent when the task has been run.
При выполнении планирования заданий разверните операции в задания.
Explode operations into jobs when you run job scheduling.
Параметр — это часть сведений, предоставляемых запросу при его выполнении.
Parameter A parameter is a piece of information you supply to a query right as you run it.
При выполнении трассировки сообщений программа возвращает идентификатор правила 1.
When I run a message trace it returns rule ID-1.
Можно отправлять уведомления пользователям при выполнении или отмене автоматизированной задачи.
You can send notifications to people when an automated task has been run or canceled.
Вы будете получать уведомления на Facebook при выполнении ваших правил.
You receive a notification on Facebook when your rule runs.
Сведения о создании или выполнении отчета см. в описании следующей процедуры.
For information about how to generate, or run, the report, see the next procedure.
При выполнении планирования начальные и конечные даты курса не принимаются во внимание.
When you run a scheduling, the start and end dates of the course are not considered.
При выполнении запроса в Access выполняется расчет каждой строки, как показано ниже:
When you run the query, Access performs the calculation on each row, as shown in the following illustration:
При выполнении команды «setup /domainprep» разрешения незамедлительно добавляются на один контроллер домена.
When you run the setup /domainprep command, the permissions are immediately added to one domain controller.
При выполнении планирования структура пакетной обработки позволяет автоматически запускать помощники по планированию.
When you run scheduling, the batch framework enables the automatic launching of scheduling helpers.
При выполнении команд замените примеры полных доменных имен и понятного имени сертификата своими.
When you run the commands, replace the example FQDNs and certificate friendly name with your own.
Дополнительные сведения о выполнении автономной установки см. в руководстве по установке Management Reporter.
For information about how to run the stand-alone installation, see the Management Reporter Installation Guide.
Затем введите название правила и укажите, нужно ли уведомлять вас при его выполнении.
Then enter a name for your rule, and choose how you'd like to be notified when your rule runs.
При выполнении трассировки для сообщений не старше 7 дней результаты поиска появляются сразу же.
When you run a message trace for messages less than 7 days old, the search results appear immediately.
При выполнении командлета New-EdgeSubscription на сервере почтовых ящиков параметру CreateInboundSendConnector присваивается значение $true.
When you run the New-EdgeSubscription cmdlet on the Mailbox server, the CreateInboundSendConnector parameter is set to the value $true.
При выполнении политики аудита все правил политики, которые являются частью этой политики, выполняются одновременно.
When you run an audit policy, all the policy rules that are part of that policy are run at the same time.
При выполнении командлета New-EdgeSubscription на сервере почтовых ящиков параметру CreateInternetSendConnector присваивается значение $true.
When you run the New-EdgeSubscription cmdlet on the Mailbox server, the CreateInternetSendConnector parameter is set to the value $true.
Используя предложение ORDER BY, вы также можете указать способ сортировки результатов при выполнении запроса.
You can also specify in the query how you want to sort the results when the query is run, by using an ORDER BY clause.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie