Exemplos de uso de "выполняющие" em russo com tradução "execute"
Traduções:
todos8803
do1909
perform1609
make1203
meet817
carry out729
fulfil634
complete458
achieve269
comply with262
fulfill234
execute147
keep141
manage130
run117
accomplish55
enact20
do in17
follow through14
carry on5
make good2
outras traduções31
знающие, опытные и преданные государственные служащие, с достоинством выполняющие функции, связанные с обеспечением законопорядка, правосудия, ревизии и административного контроля.
Public servants who are knowledgeable, skilled and committed in executing functions related to ensuring law and order, justice, audit and administrative control.
Гены и протеины, в свою очередь, собраны в биологические системы - сердце, мозг, почки и так далее - органы, выполняющие функции жизни.
Genes and proteins are, in turn, gathered into the biological systems- heart, brain, kidneys, and so forth-that execute the functions of life.
Выполнение форм компонентов бизнес-процесса проектов
Execute projects business process component forms
Указывает этапы обработки, которые выполняет сценарий.
Specifies the processing stages that the script executes.
«Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение»
Read and Execute, List Folder Contents, Read
Ежемесячное начисление бонусов при условии выполнения плана
Bonus assignments every month in case the plan has been executed
Для выполнения команды необходимо обладать администраторскими правами.
You will need administrator rights to execute the command.
Скрипты — программа, выполняемая один раз по запросу.
Scripts — programs to be executed only once, on request.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
(ITA) Выполнение отчета по заключительному финансовому методу ЛИФО
(ITA) Execute final fiscal LIFO report
Нам потребуется несколько дней для выполнения Вашего заказа.
It will take us several days to execute your order.
Выполняем команду: "sudo apt-get install wine1.3".
Execute the command: "sudo apt-get install wine1.3".
«Изменение», «Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение», «Запись»
Modify, Read and Execute, List Folder Contents, Read, Write
Использование сочетаний клавиш позволяет оперативно выполнять различные команды программы.
Using the shortcut keys allows you to execute various commands of the program promptly.
(ITA) Выполнение отчета по заключительному финансовому методу ЛИФО [AX 2012]
(ITA) Execute final fiscal LIFO report [AX 2012]
После выполнения команды по всем этим инструментам начнут приходить котировки;
After this command has been executed, quotes will income for all these symbols;
Перед началом выполнения программы MQL4 ее нужно присоединить к графику.
Before MQL4 starts to execute, it must be attached to the chart.
Выберите workflow-процесс, выполняемый, когда элемент вспомогательного workflow-процесса выполняется
Select the workflow that runs when the subworkflow element is executed
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie