Exemplos de uso de "выпустила" em russo com tradução "release"
Blizzard бесплатно выпустила 19-летний платформер
Blizzard released a 19-year-old platformer free of charge
Выпустила подробные сведения о продукции (розничная) (форма)
Released product details (form) (Retail)
Гидра только что выпустила всё население Холодильника на свободу.
Hydra just released the entire population of the Fridge into the wild.
Она выпустила свой собственный дебютный альбом "Мадонна" в 1983
She released her self-titled debut album, Madonna, in 1983
Потом Apple выпустила голос Алекса, который оказался лучшим, что я слышал.
Then Apple released the Alex voice, which was the best I'd heard.
Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го.
The Steve Miller Band released a new album in June of 2010.
Студия Blizzard бесплатно выпустила на PC свой платформер 1994 года Blackthorne.
The studio Blizzard released its 1994 platformer Blackthorne for PC free of charge.
Платформер Blackthorne, которую Blizzard выпустила 19 лет назад, изначально вышел на консоли SNES.
The platformer Blackthorne, which Blizzard released 19 years ago, initially came out for SNES consoles.
Оригинальная Blackthorne стала первой игрой, которую студия выпустила после своего переименования в Blizzard Entertainment.
The original Blackthorne became the first game that the studio released after its renaming to Blizzard Entertainment.
Латинская суперзвезда и феномен мирового масштаба - Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет.
Latin superstar and global phenomenon shakira Released her debut album at age 14.
В начале февраля Национальная инженерная академия США выпустила доклад об "Основных инженерных задачах в XXI веке".
In early February, the United States National Academy of Engineering released a report on “Grand Challenges for Engineering in the 21st Century.”
Как передают СМИ, версия, которую Blizzard сейчас выпустила на PC, внешне не отличается от оригинального варианта игры.
As the media reports, the version that Blizzard just released for PC by appearance does not differ from the original version of the game.
В 1996 году Комиссия по правам человека Онтарио выпустила Руководящие принципы по вопросам дискриминации в области языка.
In 1996, the Ontario Human Rights Commission released the Policy on Discrimination and Language.
Во время Форума МЖПР выпустила книгу “From Basic Needs to Basic Rights: Women's Claim to Human Rights”.
At the Forum, WLDI released a book, From Basic Needs to Basic Rights: Women's Claim to Human Rights.
Кто-то только что сказал мне, что Хонда выпустила что-то типа супер-авто, которое называется Хонда Фит.
Someone just told me that Honda has released some kinda super vehicle called the Honda Fit.
Служба закупок выпустила новое обновленное издание Руководства по закупкам в июне 2006 года, включив в него различные новые нормативные положения.
The Procurement Service released a new update to the Procurement Manual in June 2006 by incorporating various new guidelines.
Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao".
It turns out that Lady Gaga has released a new single - actually five or six new singles, as near as I can tell - titled "Cala a boca, Galvao."
Корпорация Майкрософт выпустила новый мастер гибридной конфигурации, который упрощает настройку гибридного развертывания, обеспечивает большую гибкость гибридной конфигурации и использование последней версии продукта.
Microsoft has released a new Hybrid Configuration wizard that simplifies the configuration of a hybrid deployment, allows for more flexibility with your hybrid configuration, and ensures you are always running the most up to date versions of the experience.
К счастью, сразу после землетрясения GeoEye, коммерческая компания, выпустила спутниковую карту по лицензии, которая позволяла сообществу сторонников открытых исходных данных использовать её.
Fortunately, just after the earthquake, GeoEye, a commercial company, released satellite imagery with a license, which allowed the open-source community to use it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie