Exemplos de uso de "вырвало" em russo

<>
Тебя вырвало на мой винтаж. You chundered on my vintage.
Я пыталась закричать, но меня вырвало. I tried to scream, but I barfed.
Слева вырвало кусок, а потом весь самолет взорвался. The left side blows up and the whole plane explodes.
Питера вырвало в рояль и нас попросили покинуть бар. Peter's got sick into the piano so we've been asked to vacate the bar.
В морозилке ее вырвало, и она пыталась выбраться наружу. She barfed them up in the freezer and tried to get out.
Мы же не хотим, чтобы телезрителей вырвало за завтраком. We need to explain this without viewers sicking up their Weetabix.
В смысле, когда тебя тошнит, надо, чтобы просто вырвало. I mean, once you're hungover, you just gotta puke.
После пяти минут тренировки ее вырвало, и она начала рыдать. Within five minutes of training, she puked and started sobbing.
Что случилось за последние 30 лет, что буквально вырвало сердце страны? Over the last 30 years, what's happened that's ripped the heart out of this country?
Скрестим пальцы, чтобы нам не вырвало приводной вал через днище машины. Fingers crossed it don't yank the drive shaft through the floor.
"Причина, по которой мы здесь, состоит в том, что лейбористское правительство штата вырвало $430 млн из системы здравоохранения", - сказал он телекомпании ABC TV. "The reason we are here is that the Labor State Government ripped $430 million out of its health system," he told ABC TV.
Если бы американский народ знал, как на самом деле работает это правительство, всех бы вырвало так сильно, что только Федеральное агентство по ЧС смогло бы разгрести это. If the American people really knew how this government ran, there would be one big collective upchuck the size of which FEMA would have to clean up.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.