Exemplos de uso de "выручке" em russo com tradução "revenue"
Traduções:
todos420
revenue348
proceeds34
return12
receipts8
gain7
rescue5
assistance1
outras traduções5
Прибыли/Убытки – сведения о начисленной выручке.
Profit and loss – Information about accrued revenue.
Прогнозирование можно использовать, если организация имеет рабочую перспективу и фокусируется на выручке и затратах по конкретным проводкам.
You can use forecasting if your organization has an operational perspective and focuses on revenues and costs derived from specific transactions.
Тип записи — по активам, задолженности, выручке, расходам или собственному капиталу — традиционно используемый для регистрации отдельных проводок в системе учета.
The type of record — asset, liability, revenue, expense, or owner’s equity — that is used for recording individual transactions in an accounting system.
Самым общим видом группировки является группировка по выручке и затратам (текущие счета), а также активам и пассивам (балансовые счета).
At the most general level, the accounts are grouped as revenues and costs (operating accounts), and assets and liabilities (balance accounts).
Кроме того, можно разнести сумму со скидкой отдельно от чистой цены, которая используется в отчетах по выручке от продаж до скидок.
Optionally, you can post the discounted amount separately from the net price, which enables the reporting of sales revenue before discounts.
В других областях, таких, как коммерческая деятельность, сроки действия и возобновления контрактов могут зависеть от того, в состоянии ли подрядчики выйти на заранее согласованные показатели по чистой выручке.
In other areas, such as commercial activities, contract duration and renewal might depend on whether or not contractors are able to meet pre-agreed net revenue targets.
Вы также узнаете, что необходимо сделать, чтобы определить структуру, гарантирующую, что можно собрать сведения о затратах и выручке и распределить затраты и выручку между центрами затрат и центрами прибыли.
You will also learn what you need do to define a structure to make sure that costs and revenues can be captured and allocated between cost centers and profit centers.
Компания отметила реализацию запасов в размере около 1,5 млрд кубометров газа (запасы жидких углеводородов практически не изменились), что принесет дополнительно к выручке НОВАТЭКа в 4К14 не менее 4 млрд руб.
The company reported inventory sales equal to about 1.5 bcm of gas (liquid hydrocarbon inventories remained virtually unchanged), which should generate at least an additional RUB 4 bln in revenue for NOVATEK in 4Q14.
Метод выполненных процентов признания выручки
The completed percentage method of revenue recognition
Усовершенствования производительности признания выручки позволяют:
Enhancements to revenue recognition performance enables you to:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie