Exemplos de uso de "высказавшего" em russo com tradução "express"

<>
Traduções: todos1340 express1090 state250
В этой связи мы приветствуем те достижения в осуществлении операций по поддержанию мира, которых удалось добиться к настоящему времени, и мы согласны с содержанием письма Генерального секретаря в адрес американского руководства, высказавшего обеспокоенность в отношении юрисдикции МУС применительно к «голубым каскам», которых они просят вывести из-под такой юрисдикции. In this respect, we welcome the achievements that have been registered by peacekeeping operations thus far, and we agree with what the Secretary-General said in his letter addressed to the United States authorities, which had expressed concern as to the jurisdiction of the ICC with regard to Blue Helmets, for whom they are requesting an exemption from jurisdiction.
Нам остается лишь высказать наше мнение. It remains for us to express an opinion.
Теперь эта позиция была высказана прямо и бескомпромиссно. Now that position has been bluntly and uncompromisingly expressed.
В отношении конкретных предложений были высказаны различные взгляды. Different views were expressed in relation to the specific proposals.
Он высказал мнение, что мне пришла пора стать спонсором. He expressed his opinion that it was time I became a sponsor.
Члены Совета высказали решительную поддержку и одобрение его работе. Council members expressed strong support and encouragement for his work.
Мнения, высказанные этими выступавшими, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. The views expressed by those speakers are contained in unedited verbatim transcripts.
Действительно, несколько государств уже высказали свою озабоченность по этому поводу. Several countries have indeed already expressed concerns.
Мнения, высказанные этими представителями, содержатся в неотредактирован-ных стенографических отчетах. The views expressed by those representatives are contained in unedited verbatim transcripts.
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту. I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Я не смею высказать свое мнение перед величайшим из великих. I don't dare to express my opinion in front of the greatest of the great.
Я не могу должным образом высказать всю благодарность Вашему экипажу. I cannot adequately express my appreciation to your crew.
Как писатель, я требую, чтобы мне дали высказать свое мнение. As the writer, I demand to express my opinion.
Я разделяю мнение, высказанное по этому поводу предыдущими премьер-министрами Японии. I uphold the views expressed by Japan’s previous prime ministers in this regard.
Мнения, высказанные в ходе этих заседаний, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts.
Было высказано мнение в поддержку программы работы, предлагаемой в этом разделе. Support was expressed for the programme of work proposed in this section.
Высказаны смутные идеи о предотвращении страданий, вызванных заболеваниями, развивающимися с возрастом. Vague ideas are expressed about the prevention of suffering caused by age-related diseases.
Несколько делегаций высказали свою благодарность центрам и поздравили их с хорошей работой. Several delegations expressed their gratitude to the centres, congratulating them for their good work.
Были высказаны мнения в поддержку укрепления сотрудничества и взаимодействия с другими организациями. Views were expressed supporting the strengthening of cooperation and interaction with other organizations.
От лица фирмы я хотел бы высказать всем вам нашу искреннюю благодарность. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.