Exemplos de uso de "высокого качества" em russo

<>
Достаточно ли высокого качества изображение? Is the image quality high enough?
используйте изображения или анимацию высокого качества; Choose high quality images or animations.
Метамфетамин высокого качества, очень чистый. The meth is high grade, very pure.
Мы поставляем исключительно товары высокого качества. We only supply products of the highest quality.
Чтобы ваши видео всегда были высокого качества, попробуйте: To make sure your videos are high quality, try to:
в. Используйте видео высокого качества и высокого разрешения. c. Keep your video high-quality and high-resolution.
Выберите изображение высокого качества для предварительного просмотра в Ленте новостей Specify an image for a high quality preview in News Feed
Мы стремимся предоставлять нашим клиентам услуги самого высокого качества. We are committed to providing a high-quality service to all of our clients.
Google Фото. Вы сможете загружать фото и видео только высокого качества. Google Photos: You'll only be able to upload new photos and videos stored at High quality.
Плагин использует социальные сигналы, чтобы показывать комментарии высокого качества. The comments plugin uses social signals to surface the highest quality comments.
И как следствие, сегодня не хватает места всем, кто хочет и заслуживает образования высокого качества. And as a consequence, today there is just not enough spots for the many more people who want and deserve a high quality education.
Для рекламы в Instagram следует использовать изображения высокого качества. You should use high-quality images in your Instagram ads.
Следует приложить усилия для обеспечения высокого качества терапии облучения, так чтобы рак груди не потребовал потери груди. Efforts to assure access to high quality radiation therapy should be made so that breast cancer does not require the loss of a breast.
Молодое и динамичное население Индии требует более высокого качества жизни. India’s young and dynamic population is demanding a better quality of life.
Размер групп определен исходя из требований обеспечения ухода высокого качества, индивидуального лечения, групповой работы и создания дружелюбной и сходной с семейной атмосферы. The size of groups is projected as to provide the high quality care, individual treatment, group work and creation friendly and family like atmosphere.
Это исключение нельзя неограниченно распространять на другие цистерны более высокого качества. This exception may not unconfined be transferred to other tanks of higher quality.
Экологическое воспитание направлено на создание условий, способствующих развитию у учащихся активной позиции в деле защиты экологического равновесия и высокого качества среды обитания. Environmental education aims at creating conditions which allow students to develop positive attitudes and participative behaviours for the protection of ecological balance and the high quality of living.
Также загрузку рекомендуется выбрать, если необходимо добиться максимально высокого качества видео. Downloading is also good if you want to make sure you get the best possible video quality.
В таких случаях ваша целевая аудитория может быть меньше и данных может быть меньше, однако и аудитория, и данные будут очень высокого качества. In those cases, you may have a smaller target audience and less data, but the audience and the data are of a very high quality.
Да, устойчивое экономическое сближение в конце концов требует высокого качества общественных институтов. True, sustained economic convergence eventually requires high-quality institutions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.