Exemplos de uso de "высококвалифицированной" em russo
расширенные возможности для получения образования с целью создания высококвалифицированной рабочей силы;
wider opportunities for education in order to produce a workforce with cutting-edge skills;
К тому же, благодаря доступности высококвалифицированной медицинской помощи и улучшения условий жизни продолжительность жизни в развитых странах намного больше чем в развивающихся.
Furthermore, due to improved access to quality health care and better living conditions, life spans in rich countries are now much longer than in the developing world.
Цель заключается в создании и сохранении высококвалифицированной, многопрофильной и разносторонней гражданской службы, способной удовлетворять нынешние и будущие потребности Организации и одновременно потребности отдельных сотрудников в профессиональном росте и их чаяния в плане развития карьеры.
The goal is to build and maintain a highly competent, multi-skilled and versatile international civil service capable of meeting the Organization's present and future needs and, in so doing, to meet the development needs and aspirations of individual staff members.
Хотя доля русскоговорящих работников в промышленных и других производствах по-прежнему непропорционально высока, русскоязычная молодежь все чаще встречается и среди высококвалифицированной рабочей силы: на них приходится 42 % работников этой категории в возрасте до 30 лет.
Although Russian speakers were still disproportionally represented in industry and blue collar occupations, younger Russian speakers were increasingly well represented among skilled workers: those under 30 represented 42 per cent of the latter category.
В конечном итоге санкции привели к сокращению деятельности ключевых секторов экономики, что привело к снижению объемов торговли, высокой безработице, оттоку высококвалифицированной рабочей силы из ключевых секторов в другие страны и ухудшению уровня жизни большей части населения.
In the end, sanctions have caused the decline in the key sectors of the economy, which has resulted in reduced trade levels, high unemployment, loss of skilled labour for key sectors in other countries and deteriorating standards of living for the majority of the people.
Часто говорят, при наличии достаточных на то оснований, что увеличение разрыва в уровне доходов в значительной степени отражает технологические изменения, которые во многих странах привели к сокращению рабочих мест для голубых воротничков и служащих и перенаправлению доходов от увеличившейся производительности высококвалифицированной элите.
It is often said, for good reason, that the widening income gap largely reflects technological change, which has drained many economies of blue- and even white-collar jobs, while channeling the fruits of improved productivity to high-skilled elites.
Для того чтобы Институт мог применять соответствующую систему вознаграждения для привлечения и удержания конкурентоспособной и высококвалифицированной рабочей силы, способной оказывать необходимые услуги странам региона, Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о пересмотре размера субсидии и его индексации с учетом инфляции и валютного курса, о чем говорится в пункте 39 выше.
In order to enable the Institute to adopt an appropriate remuneration package to attract and retain a competitive and high-calibre work force capable of providing the required services to countries in the region, the Assembly may also wish to consider review of the level of the grant as well as the application of inflation and currency rates against it, as mentioned in paragraph 39 above.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie