Exemplos de uso de "высокотехнологичных" em russo

<>
Traduções: todos74 hi-tech5 high tech4 outras traduções65
Это в наибольшей степени верно в высокотехнологичных отраслях – тех, в которых Ближний Восток сильнее всего отстает. This is most true in high-tech industries, the sector in which the Middle East lags the most.
Точно так же, во время Первой мировой войны британское торговое эмбарго стало стимулом для развития немецких высокотехнологичных отраслей из-за необходимости замены импортной продукции. Likewise, during World War I, a British trade embargo spurred the development of German high-tech industries due to the demand for substitutes.
В краткосрочной перспективе трудно с точностью оценить роль конкуренции между городами в стимулировании развития высокотехнологичных отраслей в Китае; очевидно, что она имеет определённые негативные последствия. In the short term, it is difficult to assess precisely the role of inter-urban competition in promoting the development of China’s high-tech industries, though there are undoubtedly some negative effects.
Все более широкое использование акционерных опционов для оплаты труда и привлечения сотрудников на фирмы, особенно в высокотехнологичных отраслях, еще более затруднило измерение оплаты труда работников. The increasing use of stock options to compensate and attract employees to firms, especially in the high-tech industries, has rendered the measurement of employee compensation more difficult.
В этом месяце быстрое развитие китайских высокотехнологичных отраслей стало особенно заметно, благодаря ежегодной Выставке потребительской электроники (CES) в Лас-Вегасе (штат Невада): доля китайских компаний в числе участников выставки достигла 40%. Такая цифра была бы совершенно немыслимой буквально пять лет назад. The rapid growth in China’s high-tech industries was thrown into sharp relief earlier this month at the annual Consumer Electronics Show (CES) in Las Vegas, Nevada, where Chinese firms accounted for 40% of all exhibitors – a figure that would have been unthinkable just five years ago.
Они принимают вид высокотехнологичных заседаний мэрии. These take the form of high-tech town hall meetings.
-способствовать инвестициям высокотехнологичных фирм развитых стран в развивающиеся страны; · attracting high-technology firms from the developed countries to invest in the developing countries;
Не требуется никаких высокотехнологичных устройств, просто биология раскрывается через биологию. There's no high-tech gizmos here, just biology revealed through biology.
Они останутся важными источниками спроса на импорт, особенно высокотехнологичных и промышленных товаров. They will remain an important source of import demand, especially for high technology and industrial goods.
Это может произойти, например, в отношении высокотехнологичных товаров, где высока ротация моделей. This may happen, for instance, in high technology goods where the turnover of models is high.
В своих высокотехнологичных костюмах они похожи на супергероев, но гонщики - такие же уязвимые люди. They may resemble superheroes in their high-tech race suits, but the riders are human and breakable.
Компания Yahoo задала темп в настройке активного сотрудничества Интернета и высокотехнологичных предприятий с политическими репрессиями. Yahoo set the pace in pioneering the active collaboration of Internet and high-tech firms with political repression.
Они должны создать самые благоприятные условия для высокотехнологичных мультинациональных компаний, как это сделали страны Азии. They should roll out the red carpet for high-tech multinational firms, just as Asia has done.
Хотя только треть высокотехнологичных компаний Nasdaq 100 предоставили отчетность на настоящий момент, результаты были хорошими. While only a third of companies on the tech-heavy Nasdaq 100 have reported Q1 earnings so far, the results have been good.
В большинстве случаев подобный устойчивый рост станет результатом развития высокотехнологичных отраслей и сектора современных услуг в крупных городах. In most cases, such sustainable growth will arise from major cities’ pursuit of high-tech and modern service industries.
Хорошо функционирующая рыночная система помогает привлечь зарубежных инвесторов в высокотехнологичные отрасли и способствует возникновению высокотехнологичных предприятий внутри страны. A well-functioning market system helps attract high-tech investors from abroad and fosters high-technology startups at home.
От конечностей из стали и проводов до матерей, которые даже не родного вида, и до высокотехнологичных устройств самоудовлетворения. From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices.
И университеты страны все чаще помогают росту высокотехнологичных компаний в областях авионики, информационных технологий, современной электроники и т. д. And the country’s universities are increasingly spinning off high-tech companies in avionics, information technology, and advanced electronics, among other areas.
Для производства высокотехнологичных комплектующих к электронике, в отличие от конечных товаров, характерно использование современных, технологически сложных и высокоавтоматизированных производственных процессов. The production of high-end intermediate electronic components, compared with that of end products, is characterized by capability, technology and automation-intensive processes.
Японские компании за рубежом остаются прибыльными, и Япония по-прежнему является мировым лидером в высокотехнологичных нишах, таких как электроника или углеродные волокна. Japanese companies abroad remain profitable and Japan is still the global leader in high-tech niches like electronics or carbon fibers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.