Exemplos de uso de "выставляет себя дураком" em russo

<>
Ну что ж, мне кажется она, выставляет себя дураком. Well, I think she's making a fool of herself.
И, хотя националистический популизм – общеевропейский феномен, сегодняшний популизм, в отличие от 30-х годов прошлого столетия, не выставляет себя как альтернативу демократии. And, while nationalist populism is a trans-European phenomenon, populism today, unlike in the 1930’s, it does not hold itself out as an alternative to democracy.
Кто-то будет слишком пьяным или расстанется, выставит себя дураком на танцполе. Someone's always getting too drunk or breaking up, making a fool of themselves on the dance floor.
Ты считаешь, что я выставил себя дураком. I suppose you think I made a fool of myself.
Я выставил себя дураком, как обычно. I've made a fool of myself as usual.
Я могу выставить себя дураком. I could be making a fool of myself.
Я был пьян, разгневан и выставил себя дураком. I was drunk and angry, and I made a fool of myself.
Послушайте, я не буду выставлять себя дураком. Listen, I won't make a fool of myself.
Джек, ты выставляешь себя дураком. Jack, you're making a fool of yourself.
Если ты думаешь, что она стоит того, чтобы выставить себя дураком, тогда действуй. If you think she's worth making a fool of yourself for, then you do it.
Как обычно, я выставил себя дураком. As usual, i made a fool of myself.
Я не позволю выставить себя дураком. I will not be made a fool of.
В смысле, кроме того, что выставлял себя дураком? I mean, besides making an ass of myself?
Ты и представить себе не можешь, ту радость, которую я испытывал, сидя в классе, слушая сестру Пол, узнавая о всех случаях, когда ты выставлял себя дураком. You know, you can't imagine the joy I felt sitting in that classroom, listening to Sister Paul and hearing all the stories about what a fool you are.
Позволим ему выставить себя дураком. Let him make a fool out of himself.
Что если я выставлю себя дураком? What if I make a fool of myself?
Я не буду выставлять себя дураком. I won't make a fool of myself.
Это значит, вы не боитесь выставить себя дураком. It shows that you're willing to make a fool of yourself.
Ты выставляешь себя дураком, Брэд. You're making a fool of yourself, Brad.
Пап, ты выставляешь себя дураком. Daddy, you're making a fool out of yourself.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.