Exemplos de uso de "выставляю" em russo
Никто не приходит, а они всё равно выставляю счет в 150$ просто за бронирование столика.
Nobody shows and they still charge you $150 just to hold the table.
В поле Категория выберите категорию для правила выставления счетов.
In the Category field, select the category for the billing rule.
И мы выставляем ее дешевые панталоны на обозрение.
And we expose her in nothing but her cheap glass slippers.
Мне нравится выставлять их в зале без подписи и спрашивать у людей: "Какая нравится Вам больше?"
And I like to exhibit these paintings in the exhibition halls without labels, and then I ask people, "Which one do you prefer?"
Истории, которыми мы делимся - которые "выставляем наружу" - становятся нашей сутью.
The stories that we tell - what we push out - becomes who we are.
В поле Выставление счетов выберите частоту выставления накладных для подписки.
In the Invoicing field, select an invoicing frequency for the subscription.
Они лишь выставляют на показ имеющееся отсутствие единства.
They were only exposing the lack of unity that already existed.
Первая была типа музея фарфора, где он выставлял образцы продукции, выпускаемой фабрикой в настоящее время и той, что будет выпускаться.
The first was like a museum of porcelain where he exhibited samples currently produced by the factory and for future production.
В поле Проект выберите проект, использующий это правило выставления счетов.
In the Project field, select the project that uses this billing rule.
Мини-приложение "Выставление счетов" на главной странице Центра администрирования, показывающее просроченную задолженность.
The Billing widget on the Admin Center home page showing a past due balance.
Они выставляют напоказ трещины в стене диктаторской власти.
They expose cracks in the wall of dictatorial power.
Суд отказал американскому обществу по защите прав животных, "Люди за этическое обращение с животными" (PETA) в праве выставлять плакаты, на которых фотографии жертв Холокоста сравниваются с фотографиями животных на агропромышленных фермах и скотобойнях.
The court ruled against the right of the United States-based animal rights group People for the Ethical Treatment of Animals to exhibit posters that juxtapose photographs of victims of the Holocaust with photographs of animals in factory farms and at slaughterhouses.
В поле Выставление счетов выберите частоту выставления накладных для подписки.
In the Invoicing field, select an invoicing frequency for the subscription.
Наука реальна, даже если Трампу и нравится выставлять напоказ свою научную невежественность.
The science is real, even if Trump is happy to show off his scientific ignorance.
Общая сумма счета, выставляемого клиенту банком или финансовым органом.
When a bank or financial body is exposed to forex contracts from a single customer.
Это поле используется только для предварительного выставления счетов согласно графику оплаты.
This field is used only for upfront billing that uses a payment schedule.
Ретробонусы для выбранного клиента отобразятся на странице списка Рабочее место обратного выставления счетов.
The rebates for the selected customer are shown on the Bill back workbench list page.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie