Exemplos de uso de "высших уровнях" em russo

<>
Только на высших уровнях добавляются другие ощущения и появляется связь между памятью и эмоциями. It's only at higher levels that the other senses join in and there are connections with memory and emotion.
Женщины играют видную роль в политической, социальной и экономической жизни, но их положение еще можно улучшить в плане представленности на высших уровнях управления. Women are very much present in the political, social and economical life but there is still room for improvement insofar as representation at the top-decisional level is concerned.
С 1998 года не было ни одного перебежчика, работающего на высших уровнях Программы, несмотря на низкую зарплату и неудовлетворительные жизненные условия - ухудшающееся медицинское обслуживание, постоянное отключение электричества и запрет на поездки. Since 1998, there has not been a single defection from the upper levels of the program, despite low pay and substandard living conditions-deteriorating medical care, erratic electricity supplies, and a ban on travel.
Они рекомендовали Филиппинам привлекать представителей гражданского общества в деятельность на высших уровнях государственного управления, в том числе с помощью надзорного комитета гражданского общества для изучения путей и средств поиска пропавших без вести лиц и установления причин совершаемых убийств. They recommended that the Philippines involve civil society more directly at high levels of Government, including through an oversight committee of civil society in seeking ways and means to search for the missing victims and to get to the root of why those killings were taking place.
принимая к сведению резолюцию 2001/50 Комиссии по правам человека от 24 апреля 2001 года об интеграции прав человека женщин в деятельность всей системы Организации Объединенных Наций, в частности пункт 13, в котором Комиссия признает, что важным фактором в деле учета гендерной проблематики явится более активное и полное участие женщин, в том числе на высших уровнях директивных органов в системе Организации Объединенных Наций, Taking note of Commission on Human Rights resolution 2001/50 of 24 April 2001 on integrating the human rights of women throughout the United Nations system, in particular paragraph 13, in which the Commission recognizes that gender mainstreaming will strongly benefit from the enhanced and full participation of women, including at the higher levels of decision-making in the United Nations system,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.