Exemplos de uso de "вытащили" em russo
Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины.
Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage.
Спасибо, что вытащили меня из кабинета директора.
Thanks for getting me out of the principal's office.
Реаниматоры вытащили его, но ЭКГ очень скверная.
Paramedics resuscitated him, but his EKG's pretty ugly.
Скорее всего, там "Экскалибур" вытащили из воды.
Most likely, it's where the Excalibur was taken out of the water.
Вытащили из постели, всего обшарили, заковали, притаранили, как скотину?
Rousted out of bed, cavity-searched, shackled, transported like livestock?
Вытащили в суд, а потом посадили под домашний арест.
Dragged into court, and locked up in my apartment.
Мы только что вытащили вас из-под горы газет.
We just pulled you out from under a mountain of newspapers.
Они вытащили меня из машины и втолкнули в дом.
They took me out of the car and pushed me into the house.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie