Exemplos de uso de "вычет" em russo com tradução "deduction"

<>
В форме Вычет выберите Создать. In the Deduction form, click New.
Чтобы разделить вычет, выполните следующие действия. To split the deduction:
Вычет НДС для расходов будущих периодов VAT deduction for deferrals
Чтобы списать вычет, выполните следующие действия. To write off the deduction:
Я пожертвовал на благотворительность и получил вычет. I donated to a charity and took a deduction.
Это налоговый вычет номер два и три. That's tax deduction number two and three.
Следовательно, вычет покупателем скидки за платеж наличными является допустимым. Consequently the buyer's deduction of cash discount was admissible.
Чтобы обработать вычет в рабочем месте вычетов, выполните следующие действия. To process a deduction in the deduction workbench, follow these steps.
В списке иерархий выберите клиента, для которого не сопоставлен вычет, а затем щелкните >. In the hierarchy list, select the customer who has an unmatched deduction, and then click >.
(Необязательно) Если необходимо связать вычет с одним или несколькими фондами, выполните следующие действия. Optional: If you want to associate the deduction with one or more funds, follow these steps:
Вдовам (вдовцам), одиноким родителям, опекунам или попечителям налоговый вычет производится в двойном размере. Widows (and widowers), single parents, guardians or trustees are afforded a tax deduction of double that amount.
Отклоненный вычет отобразится на вкладке Вычеты, и оставшаяся сумма вычета примет значение 0,00. The denied deduction is displayed on the Deductions tab, and the remaining amount for the deduction is set to 0.00.
Списанный вычет отобразится на вкладке Вычеты, и оставшаяся сумма вычета примет значение 0,00. The written-off deduction is displayed on the Deductions tab, and the remaining amount for the deduction is set to 0.00.
В настоящее время статья 88 Закона о ПН допускает вычет из подоходного налога 20 % конкретно оговоренных инвестиций. At present Section 88 of IT Act permits deduction of 20 % of specified investment from income tax.
Если работник делает регистрацию окончания перерыва по прошествии 18 минут с начала перерыва, вычет из зарплаты не производится. If a worker makes an end break registration 18 minutes after he or she started the break, a deduction in pay will not be made.
16 июля 1999 года она получила предупреждения в связи с ношением платка, а из ее зарплаты был произведен вычет. On 16 July 1999, she received warnings and then a deduction was taken from her salary for wearing a headscarf.
В этом случае можно использовать функцию Рекламная акция по окончании периода, чтобы сопоставить вычет с торговой скидкой, связанной с клиентом. In this case, you can use the End of period promotion feature to match the deduction to a trade allowance that is associated with the customer.
Группа установила, что произведенный " ПИК " вычет амортизации соответствовал процентной доле амортизации, показанной в ревизованной финансовой отчетности за 30 июня 1990 года. The Panel established that PIC's deduction for obsolescence was consistent with the percentage provision for obsolescence reflected in the audited financial statements dated 30 June 1990.
Первый – это налог на регулирование границ, который дал бы налоговые послабления американским экспортерам, но ввел бы или, эквивалентно, запретил вычет на импорт в США. The first is a border adjustment tax that would give tax breaks to US exporters, but impose a levy – or, equivalently, disallow deductions – on imports to the US.
Более крупными налоговыми расходами в США также являются вычет за проценты по ипотечным кредитам и исключение из налогооблагаемого дохода оплачиваемых работодателем надбавок к медицинской страховке. Larger tax expenditures in the US include the deduction for mortgage interest and the exclusion from taxable income of employer-paid health-insurance premiums.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.