Exemplos de uso de "вяжущее вещество" em russo
Кроме того, на нем присутствовали отраслевые эксперты из Европейской ассоциации производителей двигателей внутреннего сгорания (ЕВРОМОТ) и Французской технической ассоциации производителей гидравлических вяжущих веществ (ТАПГВВ) (L'Association Technique de l'Industrie des Liants Hydrauliques (ATILH)).
Also present were industry experts from the European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers (EUROMOT) and the French Technical Association of Industries of Hydraulic Binders (L'Association Technique de l'Industrie des Liants Hydrauliques (ATILH)).
Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
Matter changes its form according to temperature.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Собственно говоря, асбест - это не одно вещество, а группа из шести минералов.
In fact, asbestos describes not one substance but a group of six minerals.
Кассини также обнаружил частицы окиси кремния, что может говорить о геотермических процессах на дне океана, из-за которых это вещество попадает в воду.
Cassini has also detected silica particles, indicating hydrothermal systems on the sea floor that are leaching material into the water.
Нанесите чистящее вещество на ткань (а не на сам объектив).
Spray the cleaning solution onto the cleaning cloth (not directly onto the Kinect lens).
Ведь вещество, которое оказывает воздействие на многие медиаторные системы, как бы само является медиатором.
For an agent that affects a variety of transmitter systems, is as though it were a transmitter itself.
Определение того, является ли вещество "опасным", включает не только определение токсичности материала, но и степень, в которой он когда-либо придет в соприкосновение с живой клеткой.
Determining whether a substance is "dangerous" involves determining not only the material's toxicity, but the degree to which it will ever come into contact with a living cell.
Мы знаем, что Вселенная содержит своего рода вещество, так называемое "темную материю", которая отличается от всего, что мы до сих пор наблюдали.
We know that the universe today contains a form of matter, the so-called dark matter, that is different from anything we have ever observed.
Компонентом "номер один" любого удобрения является азот, и первый из упомянутых двух немецких исследователей, Фриц Габер (Fritz Haber), открыл опасный и сложный химический способ извлечения азота из атмосферы (где он имеется в изобилии, но где он бесполезен для удобрений) и превращения его в вещество, позволяющее выращивать растения.
The number-one component of any fertilizer is nitrogen, and the first of the two German researchers, Fritz Haber, discovered how to work the dangerous, complex chemistry needed to pull nitrogen out of the atmosphere - where it is abundant but useless for fertilizer - and turn it into a substance that can grow plants.
Может быть флогистон и не выделяется, когда вещество нагревается.
Maybe phlogiston isn't given off when a substance is heated.
Это неравномерно соединенные роговое вещество, аминокислоты, гуанидин.
They're asymmetrically bundled keratin, amino acids, guanidine.
Амфотерицин плюс контрастное вещество для биопсии повредят его почки.
Amphotericin plus the contrast dye for the biopsy would overwhelm his kidneys.
Ну, это как крем для рук, который действует как отделяющее вещество.
Well, it-it's a hand cream that acts as a separating agent.
Соответствующие законы были приняты в Америке и по всему миру - запретить ЛСД и определить его как вещество не имеющее медицинской ценности.
Laws were passed in America and around the world banning LSD and determing it to have no medical value.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie