Sentence examples of "габаритную ширину" in Russian
Ступеньки должны иметь высоту не более 0,18 м, и глубину не менее 0,3 м и габаритную ширину по меньшей мере 0,9 м7.
The steps should have a maximum height of 0.18 m, and a minimum depth of 0.3 m and a clear width of at least 0.9 m.
Это расстояние может быть уменьшено до 400 мм, если габаритная ширина транспортного средства меньше 1300 мм.
This distance may be reduced to 400 mm if the overall width of the vehicle is less than 1,300 mm.
Габаритная ширина профиля радиальной шины с восстановленным проектором, имеющей ДБЗ, может во всех случаях превышать значения, приведенные в таблицах в приложении 5 к Правилам № 54, но не более чем на 8 мм ".
The overall section width of a retreaded radial tyre with an ASP may in all cases be greater than that shown in the tables of Annex 5 to Regulation No. 54, but by no more than 8 mm. "
И, наконец, по окончании двухлетнего тестирования нас ждет последнее испытание — роботизированная рука должна штатно отсоединить эту габаритную надувную конструкцию весом три тысячи фунтов от МКС — ничего подобного еще никто никогда не делал.
At the end of BEAM’s two-year mission, its last test will be when the station’s robotic arm successfully jettisons it from the ISS. The robotic jettison of a large, 3,000-pound structure from the station has never been attempted.
Boeing утверждает, что ее обновленный 777X будет вмещать 406 человек, исходя из сидений в экономическом классе более 17 дюймов в ширину, размещенных по 10 в каждом ряду.
Boeing says its revamped "777X" will hold 406 people based on economy seats more than 17 inches wide and set out 10 in each row.
по длине: расстояние между исходным центром задних указателей поворота и поперечной плоскостью, проходящей через наиболее удаленную заднюю габаритную точку транспортного средства, не должно превышать 300 мм.
in length: the forward distance between the centre reference of the rear indicators and the transverse plane which constitutes the rearmost limit of the vehicle's over-all length shall not exceed 300 mm.
Airbus на этой неделе призвала к введению отраслевого стандарта, который предусматривал бы ширину сиденья не менее 18 дюймов (46 см) в салонах эконом-класса, но ее основной американский конкурент Boeing говорит, что это должны решать авиакомпании.
Airbus this week called for an industry standard that would provide for a seat at least 18 inches (46 cm) wide in economy cabins, but its U.S. arch-rival Boeing says it should be for airlines to decide.
Перемещайте курсор горизонтально, чтобы отрегулировать ширину объекта и вертикально для регулировки высоты.
Drag horizontally to adjust the width and vertically to adjust height.
Стандартное отклонение влияет на ширину данного канала.
Standard deviation influences the width of this channel.
Для построения инструмента требуется задать две точки и ширину базового канала.
Two points and the basic channel width must be set for this tool to be drawn.
Кроме цветов, можно изменять ширину и стиль линий.
Besides colors, one can also modify thickness and style of lines.
Чтобы изменить ширину и высоту объекта нажмите на одну из выделенных точек
To edit the width and height click on one of the highlighted points.
Поскольку величина стандартного отклонения зависит от волатильности, полосы сами регулируют свою ширину: она увеличивается, когда рынок неустойчив, и уменьшается в более стабильные периоды.
When the markets become more volatile, the bands widen and they contract during less volatile periods.
(Изображения не нужно касаться, и его нельзя уменьшить, чтобы подстроить под ширину экрана).
(They don't need to tap it and can't reduce it back down to the width of their screen.)
Примечание. Фотография профиля должна быть минимум 180 пикселов в ширину.
Note: Your profile picture must be at least 180 pixels wide.
Проверив, что беспроводной маршрутизатор использует ширину канала 20 МГц, выясните, возникает ли та же проблема, что и раньше.
After you have verified that your wireless router is set to a channel width of 20MHz, check to see if you still experience the same connection problem as before.
Чтобы исправить это, нужно узнать соотношение сторон материалов и применить естественную ширину и высоту (см. ниже).
To fix this, the example following shows how to get the aspect ratio of the content and apply natural width and height:
Есть удобные методы, которые позволяют настроить ширину и высоту объекта FBMediaView с учетом соотношения сторон загружаемых медиаматериалов.
There are convenience methods that will set the width and height of the FBMediaView object respecting its aspect ratio of the media content loaded.
Укажите высоту и ширину изображения, чтобы при первой публикации оно загрузилось должным образом.
Specify height and width for your image to ensure that the image loads properly the first time it's shared.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert