Exemplos de uso de "гансом" em russo
Traduções:
todos40
hans40
Надеюсь, мои отношения с Гансом является достаточно теплыми, что он согласится делать мне массаж бесплатно.
Hopefully, my relationship with Hans is strong enough that he'll agree to beat me for free.
Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу.
But in Hans Rosling's case, he had a secret weapon yesterday, literally, in his sword swallowing act.
Мы видели комиссию по оружию массового поражения, возглавляемую Гансом Бликсом, коалицию «Новая повестка дня» и Норвежскую инициативу семи стран.
We have seen the WMD Commission led by Hans Blix, the New Agenda Coalition, and Norway’s Seven Nation Initiative.
Прикинь, мы с Вернером и Гансом должны проложить верёвки по трещине Меркель, чтобы ты с Петером и Феликсом смогли забраться на вершину?
Count up, we are with Werner and Hans should pave the rope to the crack Merkel that you are with Peter and Felix were able to climb to the top?
заранее извиняюсь перед Гансом Рослингом, он говорил, что всё, что не использует реальные цифры - это ложь - но большая разница в том, что считается допустимым поведением с общественной точки зрения.
Apologies to Hans Rosling - he said anything that's not using real stats is a lie - but the big delta there is how we deal with this from a public standpoint.
Основанный по инициативе Великобритании и разработанный Гансом Титмейером (бывшим главой Бундесбанка), Форум будет стремиться определять источники риска системного плана и разрабатывать согласованные финансовые инструкции для различных финансовых секторов и стран.
Based on a British initiative and developed by Hans Tietmeier (former head of the Bundesbank), the Forum will attempt to identify sources of systemic risk and develop consistent financial regulation across different financial sectors and countries.
Я видела как другие женщины строили глазки моему Гансу.
I've seen these women making eyes at my Hans.
Номенклатуры строки для проекта 2222 будут отправлены Гансу для утверждения.
The line items for project 2222 are sent to Hans for approval.
Таким образом Ганс показал, что "смотрите, действительно важно иметь много данных".
And Hans made a point of saying, "Look, it's really important to have a lot of data."
В данном случае Ганс собрал данные, которые нашёл на сайте ООН и других.
In this case, Hans had put the data together he had found from all kinds of United Nations websites and things.
Как учитель, Ганс Рослинг, мой учитель, однажды сказал: "Позвольте данным изменить ваш склад ума".
As Hans Rosling, the master, my master, said, "Let the dataset change your mindset."
представьте на минуту, что вместо Тим Харфорда перед вами Ганс Рослинг, презентующий свои графики.
Imagine for a moment that, instead of Tim Harford in front of you, there was Hans Rosling presenting his graphs.
Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о "радикальном лузере".
A few years ago, the German writer Hans Magnus Enzensberger wrote a fascinating essay about the "radical loser."
И эти иллюзии впервые собраны и доведены до совершенства в "Портрете французских послов" Ганса Гольбейна.
But these are early incorporations of illusions brought to - sort of high point with Hans Holbein's "Ambassadors."
Министр финансов Ганс Эйхель принял разумное решение не принимать ограничивающую финансово-бюджетную политику, чтобы не ухудшить условий.
Finance Minister Hans Eichel decided, reasonably, not to worsen conditions by adopting a contractionary fiscal policy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie