Exemplos de uso de "гаррет" em russo
Мистер Уингер, Гаррет опять держит Леонарда за руку.
Mr. Winger, Garrett's holding Leonard's hand again.
Гаррет как-то слишком сильно напирает, тебе не кажется?
Garrett's coming on a little strong, don't you think?
Ну, я представляю, мистер Гаррет держал сайт очень чистый.
Well, I imagine Mr Garrett kept his site very clean.
Похоже, Ван Гаррет составил новое завещание как раз перед смертью.
Seems Van Garrett made a new will just before he died.
Твоя Теория Всего. Гаррет Лиси: я предпочитаю говорить о кораллах.
Your theory of everything - Garrett Lisi: I'm used to coral.
Гаррет был убит в поезде, почему вы не пришли в полицию?
Garrett was killed on the train, so why didn't you go to the police?
Пол и Элизабет Гаррет были на дневном спектакле, который посещали каждое воскресенье.
Paul and Elizabeth Garrett had a standing matinee they went to every Sunday.
Гаррет Хардин использовал это понятие, когда говорил о перенаселении в конце 1960-х.
Garrett Hardin used it to talk about overpopulation in the late 1960s.
Я не хочу закончить как Гаррет, и если поместить меня в какую-то там хижину ничего не изменится.
I don't want to end up like Garrett, and taking me to some cabin won't change my brain.
Ну, если они действительно в Колумбии, тогда Гаррет и наш угнанный самолет даже не в американском воздушном пространстве.
Well, if they really are in Colombia, then Garrett and our hijacked plane aren't even in American airspace.
Я работал над этим сегодня в кафе я обернулся и офицер гаррет Сидел через два столика от меня.
I was working on this today at the cafe, and I looked up, and officer Garrett was sitting two tables away.
Выбрав сообщение, которое он мне когда-то отправил, я определяю по индикатору присутствия, может ли Гаррет сейчас говорить.
So I select a message he sent me earlier, and check his presence indicator to see if he can talk right now.
В среду я узнала от Лори Гаррет, что я точно заражусь птичьим гриппом, но я бы совсем не беспокоилась об этом, если бы мы никогда не контактировали с Азией.
On Wednesday, I learned from Laurie Garrett that I'm definitely going to get the bird flu, and I wouldn't be at all worried about that if we never had any contact with Asia.
Четыре участника диалога, пользующихся большим уважением и обладающих огромными интеллектуальными способностями, а именно Наум Хомский (Соединенные Штаты Америки), Жан Брекмон (Бельгия), Гаррет Эванс (Австралия) и Нуги Ва Тионго (Кения) — ознакомили Генеральную Ассамблею со своим видением и анализом и внесли вклад в активный обмен мнениями между участниками диалога и государствами-членами.
Four highly distinguished panellists of great intellectual ability — Noam Chomsky (United States of America), Jean Bricmont (Belgium), Gareth Evans (Australia) and Ngugi wa Thiong'o (Kenya) — graced the General Assembly with their insights and analysis and contributed to a rich exchange between the panellists and among the Member States.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie