Exemplos de uso de "гг" em russo

<>
Traduções: todos684 years30 year20 gg2 outras traduções632
Кризис 1997-98 гг. сплотил азиатов. For the crisis of 1997-98 brought Asians closer together.
в 1979-1980 гг. после иранской революции; in 1979-1980, following the Iranian Revolution;
Диаграмма. График платежей Роснефти на 2014-2018 гг. Chart: Rosneft's debt repayment schedule, 2014-2018
90% статей относились к 2003 и 2004 гг. 90% of the stories were in 2003 and 2004.
Но это было в 90-ых гг. ХХ века. That was the 1990’s.
В 2000-х гг. американская модель утратила свою привлекательность. The American model lost its attractiveness in the 2000's.
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Bill Clinton continued those cuts in the 1990's.
План (копия есть у "Ведомостей") рассчитан на 2014-2017 гг. The plan (Vedomosti has a copy) is intended for 2014-2017.
и в 1990-1991 гг. после вторжения Ирака в Кувейт. and in 1990-91, following the Iraqi invasion of Kuwait.
На Европейском Континенте это происходило с начала 70-х гг. On the European Continent this has been happening since the 1970s.
Поэтому в 1990-х гг. мир сделал ставку на неолиберализм: That's why the world took the neo-liberal bet in the 1990's:
Все женщины родились в период с 1892 по 1956 гг. The women were born between 1892 and 1956.
Например, в 1980-х гг. миллионы йеменцев работали в Королевстве. For example, in the 1980's, millions of Yemeni men worked in the Kingdom.
Он большой поклонник рок-группы 70-ых гг. «Deep Purple». He is a big fan of 1970’s rockers Deep Purple.
В 1900-х гг. в Европе проживала четверть мирового населения. In 1900, Europe accounted for a quarter of the world’s population.
В 1990-х гг. японская модель быстро утратила свой блеск. The Japanese model quickly lost its luster in the 1990's.
Правительство ожидало 4,1% роста ВВП в 2010-2011 гг. The government anticipated 4.1% GDP growth in 2010-2011.
Данное упущение было главной причиной балканской трагедии 1990-х гг. This failing was the key reason for the Balkan tragedy of the 1990's.
Для стороннего наблюдателя это выглядит как Bentley 20-х гг. 'To the casual observer, this looks like a' 20s Bentley.
Мы находимся в условиях самого худшего кризиса с 1930-х гг. We are in the midst of the worst financial crisis since the 1930’s.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.