Exemplos de uso de "географического" em russo
Оценка географического распределения ущерба, наносимого озоном, анализ чувствительных древесных пород;
Assessment of the geographical distribution of ozone injury, evaluation of sensitive tree species;
Скорее они являются общим итогом географического рассеивания, связанного с крупномасштабными экологическими изменениями.
Rather, they are a common outcome of geographic dispersal associated with large-scale environmental changes.
Структурные проблемы региона существуют давно и являются глубоко укоренившимися проблемами, поэтому ввиду неблагоприятных стартовых условий в момент начала перехода, отсутствия сильных институтов и невыгодности их географического положения по сравнению с центральными районами Европы стандартный политический пакет для проведения реформ оказался не вполне успешным.
The structural problems of the region are deep-seated and of long standing: given their unfavourable initial conditions at the start of transition, the lack of strong institutions, and their locational disadvantages vis-à-vis the European centre, the standard policy package for reform has not proved very successful.
Они отбираются с учетом профессиональной квалификации, опыта, критерия добросовестности и принципа географического представительства.
They are chosen for their professional qualifications, experience, integrity as well as geographical representation.
Это была экспедиция Национального Географического общества, но организована она была Клубом Исследователей.
It was a National Geographic expedition, but it was organized by The Explorers Club.
Конвенция не устанавливает географического предела для таких " услуг по приему и сдаче груза ".
The Convention does not set geographical limit to such'pick-up and delivery services'.
Можно ли управлять Страницей с именем города, страны или другого географического расположения?
Can I manage a Page named for a city, country or other geographic location?
Кроме того, из схемы явствует, что извещение судоводителям касается фарватера или географического объекта (точки).
The diagram also shows that a Notice to Skippers relates to a Fairway or a geographical Object (point).
Комитет отметил, что одна Сторона за пределами географического охвата ЕМЕП (Канада) также представила данные.
The Committee noted that one Party outside the geographic scope of EMEP (Canada) had also submitted data.
ЮНАМИД проведет с правительством Судана обмен информацией в отношении географического распределения своего гражданского персонала.
UNAMID will share with the GoS information as regards the geographical situation of its civilian staff.
Пять дней назад я получил срочный запрос от лорда Херберта из королевского географического общества.
"Five days ago, I received an urgent request" from lord Herbert of the royal geographic society.
Например, при создании запроса предложения (RFQ) требуется связаться со всеми утвержденными поставщиками из определенного географического региона.
For example, you are creating a request for quotations (RFQ), and you want to contact all of the approved vendors who are in a specific geographical area.
Корпорация Майкрософт использует службу определения местоположения для установления точного географического местоположение конкретных устройств Windows.
Microsoft operates a location service that helps determine the precise geographic location of a specific Windows device.
В силу своего географического положения Италия является одним из наиболее удобных пунктов транзита и назначения иммиграционных потоков.
For geographical reasons, Italy is one of the most exposed countries of transit and destination of such immigration flows.
Но разве эти проблемы могут нейтрализовать преимущества географического положения Мексики и убедительные выгоды неолиберальной политики?
But these deficiencies should not be enough to neutralize Mexico's powerful geographic advantages and the potent benefits of neo-liberal policies, should they?
Необходимо надлежащим образом учитывать вопросы размера выборки и стратификации исходя из численности и географического распределения групп меньшинств.
Sample size and stratification must also be adequately addressed, given the size and geographical distribution of minority groups.
Наиболее известными примерами подобных новых крупных городов являются спроектированные столицы, обычно строящиеся вблизи географического центра страны.
The best-known examples of such grand new cities are planned capitals, typically built near countries’ geographic center.
Навигационные сообщения, а также навигационная информация для судоводителей внутреннего судоходства, касающаяся географического объекта, содержат следующие информационные разделы:
Navigation messages, with navigation information for inland skippers about a geographical object have the following information sections:
Ее члены должны получать разные извещения о предстоящих мероприятиях по сбору средств в зависимости от их географического положения.
Members will receive different announcements about upcoming fundraising events based on their geographic location.
Фактически, выбор папы римского родом из Латинской Америки является отражением предшествующего его избранию смещения географического распределения святых.
Indeed, the choice of a Latin American pope echoes a prior shift in the geographical distribution of new saints.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie