Exemples d'utilisation de "география" en russe

<>
Ему нравится география и история. He likes geography and history.
В международной дипломатии география — это все In international diplomacy, geography is everything
Но география тоже имеет большое значение. But geography has not ceased to matter.
Его район - его мир, география его календаря. His neighborhood is his world, the geography of his calendar.
А в международной дипломатии география — это все. And in international diplomacy, geography is everything.
Мощными определяющими факторами были экономический рост и география. Economic growth and geography were the powerful determinants.
География бедности и социальной изоляции существенно изменилась за два десятилетия. The geography of poverty and social deprivation has changed dramatically over the last two decades.
это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин". it's also the global geography of the communion we call dinner.
В большинстве случаев география играет важную роль в успехах или неудачах. In most cases, geography plays an important role in success or failure.
Топология, география Сети - это по большей части тексты к текстовым ссылкам. The topology, the geography of the Web is text-to-text links for the most part.
Климат и география региона означают, что водные ресурсы неизбежно предназначены для совместного пользования. The region's climate and geography mean that water resources are unavoidably shared.
В любом случае, география имеет значение, поэтому ЕС останется для Британии основным рынком. In any case, because geography matters, the EU will remain Britain’s main market.
общая проблема эффективного развития должна объединить мир, который разделяют уровень доходов, религия и география. the common challenge of sustainable development should unify a world divided by income, religion, and geography.
Хотя такие различия, конечно, могут быть также вызваны и другими причинами, география действительно объясняет многое. Though such disparities can, of course, have other causes as well, geography does seem to explain a lot.
К 2020 году география инноваций, в дополнение к благосостоянию наций, подвергнется масштабному процессу изменения баланса. By 2020, the geography of innovation, in addition to that of the wealth of nations, will have undergone a massive rebalancing process.
Электоральная география свидетельствует о глубоких экономических и социальных различиях, а также различиях в уровне образования. This voting geography is indicative of a deep economic, social, and educational divide.
В-третьих, в этой игре блефа и кто первый струсит, география обеспечивает Северной Корее локальное эскалирующее господство. Third, in this game of bluff and chicken, geography provides North Korea with local escalation dominance.
Сам по себе факт появления нового президента США не означает, что история, география и геополитика в Европе изменились. Just because there is a new US president does not mean that history, geography or geopolitics has changed in Europe.
Наши страны объединяют все возможные виды связей – история, культура, экономика и география (длина нашей общей границы превышает 1300 миль). Indeed, our countries are joined by every possible link: history, culture, economics, and geography, with more than 1,300 miles of shared border.
Это также подчеркнёт простую истину: общая проблема эффективного развития должна объединить мир, который разделяют уровень доходов, религия и география. It would also underscore a basic truth: the common challenge of sustainable development should unify a world divided by income, religion, and geography.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !