Exemplos de uso de "герц" em russo

<>
Traduções: todos14 hertz12 outras traduções2
Увеличьте пульс до 20 герц. Increase pulse train to 30 hertz.
Электрическое напряжение в Иордании составляет 220 вольт (50 Герц). Electrical power in Jordan is supplied at 220 volts AC (50 Hertz).
Напряжение в электрической сети Катара составляет 240 вольт (50 герц). Electrical power in Qatar is supplied at 240 Volts (50 Hertz).
Прибор даёт звук от 200 герц до частоты выше порога слышимости. This unit that I played goes from about 200 hertz to above the range of hearing.
Генрих Герц, когда обнаружил радиоволны в 1887, назвал их радио волны , потому что они излучаются . Heinrich Hertz, when he discovered radio waves in 1887, he called them radio waves because they radiated.
Как вы помните, Джейк Варли и Уэнделл Герц убили сотрудника больницы Юсефа Афзала, при попытке получить доступ в отделение ядерной медицины. As you recall, Jake Varley and Wendell Hertz murdered hospital employee Yusef Afzal while trying to gain access to the Nuclear Medicine department.
В результате этого частота в энергосистеме понизилась до 48,75 герц, так что сокращение производства еще на 100 мегаватт могло бы привести к катастрофическому отказу всей системы. This reduced the cycle in the system to 48.75 hertz, so low that a further loss of 100 megawatts of generation could have resulted in a catastrophic system failure.
Не забывайте, что дело было за 10 лет до того, как Генрих Герц доказал существование радиоволн, за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла, и более 20 лет до первой передачи Маркони. Now you have to remember, this is 10 years before Heinrich Hertz proved the existence of radio waves - 15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit - nearly 20 years before Marconi's first broadcast.
Физик девятнадцатого века Генрих Герц однажды описал свое ощущение, что уравнения Джеймса Клерк Максвелла, которые описывают основы электричества и магнетизма, "живут независимой жизнью и обладают своим собственным интеллектом, что они мудрее...даже, чем их первооткрыватели, и что мы извлекаем из них больше, чем было заложено в них первоначально". The nineteenth-century physicist Heinrich Hertz once described his feeling that James Clerk Maxwell's equations, which depict the fundamentals of electricity and magnetism, "have an independent existence and an intelligence of their own, that they are wiser...even than their discoverers, that we get more out of them than was originally put into them."
Перефразируя Герца, они отдают гораздо больше, чем мы вкладываем. To paraphrase Hertz, they give back far more than we put in.
Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами. The natural frequency of the human body is between three and seven Hertz.
Я проверяю операции по кредиткам, которыми расплачивались в "Принце Уэльском" за последние пару месяцев и собираю данные по их клиентам, чтобы найти связи между Варли и Герцем - теми парнями, что выкрали радиоактивные препараты, с чего все и началось. I'm going through the Prince Whales credit card transactions over the past couple months and data mining through their customers to find any links between Varley and Hertz - the two men who stole the radiopharmaceuticals in the first place.
Я могу забацать ниже 200 герц. I can get one below 200 Hz.
Г-н Герц (Нидерланды), также выступая от имени Австралии, Австрии, Венгрии, Дании, Ирландии, Канады, Новой Зеландии, Норвегии и Швеции, вносит на рассмотрение рабочий документ под номером NPT/CONF.2005/WP.12, озаглавленный " Подходы к ядерному топливному циклу ". Mr. Gerts (Netherlands), speaking also on behalf of Australia, Austria, Canada, Denmark, Hungary, Ireland, New Zealand, Norway and Sweden, introduced the working paper contained in document NPT/CONF.2005/WP.12, entitled “Approaches to the nuclear fuel cycle”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.