Exemplos de uso de "гипотеза" em russo
Но, уважаемый Отец, в то время, как видные умы обсуждают такие темы с особой осторожностью, мне не верится, что Вы делаете вывод, основанный на той материи, существование которой - не более, чем гипотеза!
But, Revered Father, at a time when eminent minds discuss such topics with great care, I can't believe that you'd draw a conclusion based on a substance whose existence is a mere supposition!
Это гипотеза может быть вскоре проверена на практике.
This hypothesis may soon get a real-world test.
Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами.
So the unlikely hypothesis actually has stronger evidence.
Моя гипотеза, что убийца использовал нож с уникальной гравировкой на рукоятке.
My hypothesis is that the killer used a knife with a unique engraving on the handle.
И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза.
And that was actually my original hypothesis.
Упомянутая вошедшая в моду гипотеза отрицает даже самое очевидное преимущество капитализма.
The fashionable hypothesis denies even the most obvious benefit.
Смолину гипотеза прошлого представляется скорее признанием фиаско, а не полезным шагом вперед.
To Smolin, the past hypothesis feels more like an admission of failure than a useful step forward.
«Многие говорят, что гипотеза прошлого — это просто факт, который ничем невозможно объяснить.
“Many people say that the past hypothesis is just a fact, and there isn’t any underlying way to explain it.
Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, - подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе.
A third hypothesis to explain Germany’s hesitancy is suspicion of the European Union’s redistribution machinery.
Однако, согласно моему мнению и практическим исследованиям, эта модная гипотеза не является основательной.
But, in my thinking and empirical research, this fashionable hypothesis cannot stand.
Но это экстравагантная гипотеза, что выходит далеко за рамки фактов, которые она призвана объяснить.
But this is an extravagant hypothesis, which goes far beyond the facts it is meant to explain.
Возвращаясь к физике: невозможно доказать гипотезу, но очень легко ее опровергнуть. Любая гипотеза ненадежна.
So the physics is that you cannot prove a hypothesis, but it's easy to disprove it - any hypothesis is shaky.
Эта гипотеза лучше всего понимается в контексте теории экономиста Джозефа Шумпетера о деловом цикле.
This hypothesis is best understood in the context of the economist Joseph Schumpeter’s theory of the business cycle.
Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении.
The hypothesis among the experts was that pornography was progressively desensitizing these men sexually.
(В настоящее время этот третий тип мышления – всего лишь гипотеза, хотя я нашел ей научное подтверждение.
(At this point, this third category is only a hypothesis, though I’ve found scientific support for it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie