Ejemplos del uso de "гистерезиса" en ruso

<>
Traducciones: todos9 hysteresis9
Если катер Сиско в этой системе мы сможем засечь флуктуации петли гистерезиса. If Sisko's runabout is here we might pick up a fluctuation in the hysteresis curve.
Более тонкие исследования недавнего спада предполагают, что продолжительные воздействия так называемого «гистерезиса» на безработицу были ограничены: по крайней мере в США. More refined studies of the recent recession suggest that the lasting so-called “hysteresis" effects on unemployment have been limited, at least in the US.
требуется провести дополнительную работу по определению химических целевых показателей для восстановления биологических систем в ходе деятельности по разработке динамических моделей с учетом гистерезиса, отмечающегося для процессов как химического, так и биологического восстановления, который может привести к изменению зависимостей " доза-реакция " (КНП/виды); More work was needed on the definition of chemical targets for biological recovery in dynamic modelling, given hysteresis in both chemical and biological recovery processes which could lead to changing dose-response (ANC/species) relationships;
Наконец, дальнейшему ослаблению фактического роста способствовал гистерезис. Finally, hysteresis further weakened actual growth.
Точность включает нелинейность, гистерезис и воспроизводимость при температуре окружающей среды. accuracy'includes non-linearity, hysteresis and repeatability at ambient temperature.
Каковы бы ни были теоретические достоинства и недостатки доводов по «гистерезису», разработанные в результате рекомендации по выбору стратегии не выдерживают критики при детальном их изучении. Whatever the theoretical merits or demerits of the hysteresis argument, the resulting policy recommendation cannot withstand scrutiny.
Экономисты называют это «гистерезис»: длительная безработица разъедает квалификацию работников и человеческий капитал, а поскольку инновации являются неотъемлемой частью новых капитальных благ, низкий уровень инвестиций ведёт к вечно низкому росту производительности. Economists call this “hysteresis”: Long-term unemployment erodes workers’ skills and human capital; and, because innovation is embedded in new capital goods, low investment leads to permanently lower productivity growth.
В развитие этой мысли акцент делается на явлении, которое экономисты называют гистерезис: затяжной циклический спад или слабое восстановление экономики (то, что мы наблюдаем с 2008 года) могут привести к снижению потенциального роста, по меньшей мере, по двум причинам. A related explanation emphasizes the phenomenon that economists call hysteresis: A persistent cyclical downturn or weak recovery (like the one we have experienced since 2008) can reduce potential growth for at least two reasons.
Механизм, действующий в данном случае, называется «гистерезис», - феномен при котором такие факторы, как падение стоимости человеческого капитала и договоренности по заработной плате между уже находящимися на рынке лицами, не дают возможность получить работу претендентам извне – что может привести к перерастанию временного нарушения экономического равновесия в постоянное воздействие на производство. The mechanism invoked is “hysteresis” – a phenomenon in which factors such as depreciating human capital or wage bargaining by insiders keeps outsiders locked out of jobs – which can allow temporary shocks to have a permanent impact on output.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.