Ejemplos del uso de "главная пассажирская палуба" en ruso

<>
Главная палуба - чисто. Main deck's clear.
Это главная палуба. This is the main deck.
У него есть главная цель в жизни. He has a firm purpose in life.
Палуба 8, секция 4, грузовой отсек 2 - используется для хранения запчастей и дополнительных материалов. Deck 8, Section 4, Cargo Bay 2 - used for the storage of spare components and surplus materials.
Пассажирская кабина - Центр управления ракетоплана The passengers' cabin - Command Center of the Rocket-plane
Главная причина его неудачи — лень. The primary cause of his failure is laziness.
Капитан, я принимаю какие-то странные энергетические сигналы, палуба 2, столовая. Captain, I'm picking up some strange energy readings from Deck 2, the Mess Hall.
В 2000-2001 годах проведены работы по созданию автоматизированных рабочих мест комплекса средств автоматизации в пунктах пропуска «Варшавский мост» и «Брест — пассажирская станция» (2-й транспортный коридор). In 2000-2001, work was carried out on the automation of workstations in the Varshavsky Most and Brest passenger-station border crossing points (second transport corridor).
Рак - главная причина заботы в хосписе. Cancer is the leading cause for hospice care.
Палуба 9, занять боевые посты. Deck 9, remain at battle stations.
В 2002 году была построена пассажирская специализированная линия Циньхуандао- Шэньян, эксплуатационная скорость которой будет достигнута более 160 км/час после введения ее в эксплуатацию. In 2002 a special passenger line was constructed between Qinghuangdao and Shenyang, which will achieve an operating speed of over 160 km/hour after its entry into operation.
Брак — это главная причина всех разводов. Marriage is the main cause of all divorces.
Это Ваша прогулочная палуба, сэр. This is your private promenade deck, sir.
В июле 2006 г. создан филиал ОАО «РЖД» Федеральная пассажирская дирекция (ФПД), которая в дальнейшем станет прообразом Федеральной пассажирской компании (ФПК). July 2006 saw the establishment of the Federal Passenger Directorate, a Russian Railways subsidiary, which will subsequently serve as the prototype for the Federal Passenger Company.
Когда начать - это главная проблема. When to start is the main problem.
Полётная палуба на связи. Flight deck, stand by.
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния. The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Сэр, предполагаю, что нижняя палуба - отвлекающий манёвр. Sir, I believe the lower hangar is a diversion.
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви. The main duty of a priest is to preach in church.
Полетная палуба в 300 метрах в ту сторону. The flight deck is 300 meters this way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.