Exemplos de uso de "гладить по шерсти" em russo

<>
Не думаю, что меня пока что стоит гладить по головке. I wouldn't pat me on the back just yet.
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить! I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
Австралия экспортирует много шерсти. Australia exports a lot of wool.
Милая, тафту нельзя гладить. Honey, you don't iron taffeta.
Я хотел бы посмотреть что-нибудь из шерсти. I want something in wool.
А он всё продолжал целовать мою грудь и нежно гладить её. And he just kept kissing them and touching them.
Это все равно что поросенка стричь – визгу много, а шерсти мало». It’s like giving a baby pig a haircut: there’s a lot of squealing, but there’s little wool.”
И мне не придется ее больше никогда гладить. With acrylic paint so I never have to iron them again.
Есть такая игра, называется "Клубок Шерсти". Well, there's a fun one called Ball of Wool.
Для начала, ты можешь начать гладить мой розовый топик. You can start by ironing my pink top.
Я проделал плешь в его шерсти! I made a dent in his wool!
Исследования показывают, что мужчины согласны сходить в супермаркет раз в неделю или иногда присмотреть за детьми, но они отказываются гладить, шить, резать овощи или чистить плиту и туалет, потому что эти занятия считаются недостойными мужчины. Surveys show that men are willing to go to the supermarket once a week or mind the children for a while; but they refuse to iron, sew, chop vegetables, or clean the oven or toilet, because these tasks are considered unmanly.
Сертифицированный, безвредный органический запах кошачьей мочи и шерсти. Certified, purified, organic cat urine and body odor.
Когда вы начинаете гладить ее по животу, она кусается и царапается. When you go in for a rub, she bites and scratches you.
Типа овечьей шерсти? Like sheep's wool?
«Разве вам понравится, если кто-то будет постоянно брать вас на руки, тискать и гладить?», — спрашивает Баффингтон. “Would you appreciate it if someone was always picking you up, hugging you, rubbing you?” Buffington says.
Да, смерть среди множества костюмов из тонкорунной шерсти - аж пара штук за сотню. Yes, amidst a flock of fine wool suits - two for a hundred.
По его словам, начинать надо постепенно: гладить каждого кота по очереди одним и тем же полотенцем, чтобы они привыкли к запаху сородичей. Start slow, he says, by rubbing each cat in turn with the same dry towel to get them used to each others’ scent.
Коврики из люксовой овечей шерсти включены в стоимость. And the luxury lambswool mats are included in the price.
А я сделала две загрузки в прачечной и вырезала жвачку из шерсти Эдди. I did two loads of laundry and cut a piece of gum out of Eddie's hair.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.