Exemplos de uso de "гладкий барабан" em russo
Несмотря на то, что такая система обеспечивает более гладкий путь для урбанизации, он является временным, а не постоянным.
Although this arrangement provides a smoother path to urbanization, it is a transitional, not a permanent one.
Стали известны сотни книг, запрещенных коммунистическими цензорами (например, "Оловянный барабан" Гюнтера Грасса).
Hundreds of books prohibited by Communist censors (for example, Gunther Grass's The Tin Drum) came to light.
Принесите бутылку текилы и я расскажу вам план, гладкий, как задница младенца.
You get me a bottle of tequila and I'll lay you out a plan as smooth as a baby's behind.
Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began.
Возьмите в руки палочку, как берете карандаш и начните бить ей в барабан.
Take hold of the tipper loosely, like a pencil, and begin to strike the drumstick.
И сейчас я пытаюсь выцепить на онлайн-аукционе большой барабан.
I'm bidding online for a wearable bass drum as we speak.
Вне зоны евро - в Соединенном Королевстве, Швеции и Дании - с аплодисментами встретили впечатляюще гладкий дебют банкнот и монет евро.
Outside the euro area – in the United Kingdom, Sweden and Denmark – the impressively smooth debut of euro notes and coins has been applauded.
Но стабильность ЕС далеко не гарантирована, потому что гладкий и безболезненный Брексит может соблазнить другие государства-члены также выйти из блока.
But the stability of the EU is far from guaranteed, because a smooth and painless Brexit may tempt other member states to also quit the bloc.
У меня зверское похмелье и кишечник в барабан.
I have a beastly hangover and my bowels are in a tumble.
Все альпинисты здесь поднимаются без страховки, и причина в том, что спуск такой гладкий по обе стороны, что если бы вы были связаны веревкой, вы потянули-бы всех за собой.
All the climbers here are climbing unroped, and the reason is because the drop off is so sheer on either side that if you were roped to somebody, you'd wind up just pulling them off with you.
Тем не менее, ты, возможно, захочешь принести сюда большой гавайский барабан, потому что я абсолютно уверена, что сегодня мой день рождения.
Although, you might want to bring out the big hawaiian drum because I'm pretty sure today's my birthday.
о чем я должен догадаться сам, всё это нарушает гладкий ход презентации.
Anything that I don't understand, where I have to make the leap myself, in my own head, is going to stop the flow of the presentation.
Количество генетической информации. Этот график отражает гладкий экспоненциальный рост с ежегодным удвоением, что и позволило завершить проект "Геном человека".
The amount of genetic data - basically this shows that smooth exponential growth doubled every year, enabling the genome project to be completed.
Мы также не должны забывать обо всех, кто работает не на виду: устных переводчиках, работниках типографии и всех, кто обеспечивает столь гладкий процесс нашей работы.
Nor must we forget all the people who work behind the scenes — the interpreters, the printers and everyone who makes our work flow so well.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie