Beispiele für die Verwendung von "глобальное электронное фактурирование" im Russischen

<>
Каждую неделю студенты исследуют апокалиптические явления, такие как ядерная война, зомби, вирусы и бактерии и глобальное потепление. Each week, students explore apocalyptic themes such as nuclear war, zombies, viruses and germs, and global warming.
Впоследствии администрация президента Перу отправила электронное сообщение СМИ с "финальной декларацией" саммита, однако речь идет о заявлении Умалы, а не об официальном документе, которым завершился саммит. The Peruvian President then sent an email to the media with the "final statement" of the summit, but this was Humala's statement, and not the official document that closed the summit.
Глобальное потепление или столкновение с астероидом-убийцей. Global warming or an encounter with a killer asteroid.
1.11 Настоящий договор, информационное письмо, форма заявки, электронное приложения для торговли, Общие правила выполнения приказов и термины для каждой операции, которые время от времени могут быть подвержены поправкам и изменениям все вместе составляют единый договор между вами и нами, и обозначаются как Договор. 1.11 This Agreement, the Information Notice, the Application Form, the Electronic Trading Supplement, Summary order execution policy and the terms of each Transaction as they may be amended or supplemented from time to time together constitute a single agreement between you and us and are referred to as this Agreement.
Каждую неделю студенты исследуют апокалиптические темы, такие как ядерная война, зомби, вирусы и бактерии, и глобальное потепление. Each week, students explore apocalyptic themes such as nuclear war, zombies, viruses and germs, and global warming.
13. ActivTrades предоставит клиенту электронное подтверждение в соответствии с клиентским договором о выполнении каждого приказа в системе электронных торгов. 13. ActivTrades shall provide the Client with an electronic confirmation, in accordance with the Client Agreement, of the execution of each Order executed through the Electronic Trading Service.
Поэтому, нельзя исключать дальнейшую коррекцию на понижение, особенно если глобальное настроение начнёт меняться. Therefore, a further correction to the downside cannot be ruled out in the short-term, especially if global sentiment starts to turn.
Добро пожаловать на самое напряженное электронное сражение в мире. Welcome to the world’s most intense electronic battle.
Основываясь на инвестиционный профиль клиента (склонности инвестора к риску), мы тщательно конструируем клиентский портфель, выбирая оптимальную стратегию инвестирования и обеспечиваем географическую и отраслевую диверсификацию (глобальное распределение денежных средств). Based on the customer’s investment profile (the investor’s disposition to risk), we carefully build the customer’s portfolio, choosing the optimal investment strategy and ensuring geographic and industry diversification (worldwide allocation of funds).
Перед выдачей наличных со счета Клиенту необходимо прислать факс или электронное сообщение с заполненной Формой для выдачи наличных компании FXDD на адрес: redemptions@fxdd.com.mt или по почте на адрес: FXDD Malta Ltd. Before any payment from an account is made, the Customer is required to fax, or e-mail an FXDD Funds Redemption Form to redemptions@fxdd.com.mt or mail the completed form to: Funds Redemption FXDD Malta Ltd.
Глобальное присутствие Global Reach
(ii) если направлены электронной почтой - если отправитель получил автоматическое сообщение, подтверждающее доставку или четыре часа после отправки (записанной на устройстве, с которого отправитель отправил электронной сообщение), если только отправитель не получил автоматическое сообщение, что электронное сообщение не было доставлено; (ii) if sent by email - when the sender receives an automated message confirming delivery or four hours after the time sent (as recorded on the device from which the sender sent the email) unless the sender receives an automated message that the email has not been delivered;
Эти неучтенные факторы могут иметь глобальное значение для экономического роста стран, их национальных бюджетов и геополитики. This untold story has global implications for growth, national budgets and geopolitics.
Компания FXDD должна уведомлять Клиента о данных поправках или изменениях, послав ему электронное сообщение или опубликовав данную поправку или заявление об изменении на официальном веб-сайте компании FXDD (www.fxdd.com.mt). FXDD will provide notice to Customer of any such amendment or change by sending an e-mail message to Customer or by posting the amendment or notice of change on FXDD Website (www.fxdd.com.mt).
В конце 2014 года этот банк работал в 71 стране мира, и решение сократить свое глобальное присутствие на 10-15% должно в ближайшем будущем обернуться его уходом из 7-10 стран. Deutsche Bank had a presence in 71 countries at the end of 2014, and a 10-15% reduction in this figure points to an exit from between 7-10 countries in the near future.
Поддельные отправители информации – Клиент получает электронное сообщение как бы от имени Общества и в строке отправителя видит Renesource Capital (information@renesource.lv), Renesource Capital electronic trading platform (treiding@renesource.lv) или другой мнимо связанный с Обществом/ похожий адрес. Forged senders of information: a Customer receives an e-mail that looks like as if it was sent by the Company, and the sender’s address looks like as if it is related to the Company, e.g. Renesource Capital (information@renesource.lv), Renesource Capital electronic trading platform (treiding@renesource.lv) and so on.
Президент Буш стремился утвердить свое глобальное лидерство путем перекройки региона с помощью кампании "демократизации" в Афганистане и Ираке, безоговорочной поддержки и поощрения израильской военной кампании в Ливане в 2006 году, удара по предполагаемому сирийскому "ядерному" объекту и разрушений в Газе в 2008-2009 годах. President Bush sought to enhance his global leadership by redefining the region through his "democracy" campaigns in Afghanistan and Iraq, and his unconditional support and encouragement of Israeli military belligerence in its 2006 war on Lebanon, strike on an alleged Syrian "nuclear" facility and the Jewish state's 2008/9 devastation of Gaza.
Мы вправе контролировать и/или записывать электронное общение между нами (в том числе телефонные разговоры, электронные письма и мгновенные сообщения) без предупреждающего сигнала или другого указания на запись в целях проверки указаний и обеспечения качества нашего обслуживания, а также для проверки соблюдения настоящего Клиентского соглашения, наших внутренних политик, регламентов и Норм. We may monitor and/or record any electronic communications between us (including telephone calls, emails, text messages and instant messages), without the use of a tone or other warning, to provide verification of instructions and maintain the quality of our service, for training purposes and to check compliance with this Customer Agreement, our internal policies and procedures and applicable Regulations.
Их глобальное влияние видимо иссякает, их способность побеждать в войнах недвусмысленно стоит под вопросом, их экономическая жизнеспособность открыто под сомнением. Its global power is visibly waning, its ability to win wars distinctly in question, its economic viability open to doubt.
Попробую пояснить на примере. Предположим, кто-то разработал электронное устройство, которое обещает новые значительные по объемам рынки как в сфере производства компьютерной техники, так и в приборостроении. To explain what I mean, let us suppose that someone develops an electronic product that promises to open up sizable new markets in either the computer or instrument field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.