Exemplos de uso de "глубоким" em russo com tradução "deep"
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
In the blue wire, we see what's called a deep brain electrode.
Дух равенства перемешивается с глубоким неравенством.
So there is a spirit of equality, combined with deep inequalities.
Африка попала в ловушку бедности по глубоким причинам.
Africa is trapped in poverty for deep-seated reasons.
Но конечно, Дальтон был страстным читателем и глубоким мыслителем.
But actually, Dalton was an avid reader and a deep thinker.
Отношения между Европой и Турцией давно определяются глубоким противоречием.
Relations between Europe and Turkey have long been characterized by a deep contradiction.
Но это возвращает нас к более глубоким проблемам Японии.
But this brings us back to Japan’s deeper problems.
Глубокие, системные финансовые кризисы ведут к глубоким, затяжным рецессиям.
Deep, systemic financial crises lead to deep, prolonged recessions.
англичане и американцы относятся к рыночным интервенциям с глубоким подозрением.
the British and Americans are deeply suspicious of market intervention.
Меня отнесли в мою комнату и я забылась глубоким сном.
I was taken to my room, and I fell into a deep sleep.
Итак, с глубоким почтением мы представляем на ваш суд "Облачный раскат".
So with deep humility, and for your approval, we present "Cloudburst."
Возможно, самым глубоким объяснением силы Легиона мрака является их место расположения.
Perhaps the deepest explanation for the Legion of Gloom’s strength is where they live.
Примечание. Цвет глубиной 30 битов на пиксель (bpp) или более называется "глубоким".
Note: Color depth of 30 bits per pixel (bpp) or higher is known as "deep color."
Вопрос заключается в том, насколько продолжительным и насколько глубоким окажется этот спад.
The question is how long and deep this downturn will be.
Филипп Росдейл: "Я думаю, это великолепно. Да, это вопрос с глубоким смыслом."
Philip Rosedale: I think that's great. That's such a deep question. Yeah.
Эмили отнесли к ней в комнату и она вскоре уснула глубоким сном.
Emily was taken to her room and soon fell into a deep sleep.
Думаю, что один из них был достаточно глубоким, чтобы ты подцепила вирус.
Guess that one was deep enough to give you the virus.
Тут она уколола палец и проклятье начало действовать Она заснула глубоким сном.
And she pricked her finger and the spell began to work and she fell into a deep sleep.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie