Beispiele für die Verwendung von "глумиться" im Russischen

<>
Ага, и очень легко глумиться. Yeah, very easy to mock.
Теперь он глумится над жертвами. He's mocking his victims now.
Надо мной столько лет глумились и потешались. For years, I was jeered at and derided.
Не глумитесь над Номером 42. Do not sneer at Number 42.
Над господом не глумятся, Сай. God is not mocked, Cy.
Глумись сколько влезет, но это работает. Mock me if you will, but it works.
Мы используем их, но не глумимся над ними. We use them, we don't mock them.
И он продолжит глумится и оскорблять тебя при малейшем поводе. And he'll continue mocking and insulting you whatever chance he gets.
Вы только посмотрите как этот кустарный суперкар глумится над имперским тщеславием. Look how this cottage industry supercar mocks the conceit of empires.
Не позволю глумиться над покойником! I shall not let her desecrate the deceased!
Я люблю глумиться над людьми. I do like making fun of people.
Давайте не будем глумиться над Бетховеном, хорошо? Let's not monkey around with Beethoven, shall we?
Никто не может глумиться над Римской империей. No one humiliates the Roman empire.
Мама учила меня не глумиться над убогими. My mother taught me not to throw stones at cripples.
К тому же, я сюда не глумиться пришел. And i'm not here to sabotage you.
Кажется, тебе доставляет садистское удовольствие глумиться надо мной. You seem to take a sadistic pleasure out of making me miserable.
Он знал, что, если начнёт просить, ты будешь глумиться. He thought if he asked you for help, you would just torment him.
Итак, надо решить над кем мы будем глумиться на этой неделе. So we have to narrow down the list of possible pledges for rush week.
Теперь не только самураи, но и горожане будут глумиться над его памятью. Not only samurai, but townspeople, too, will scoff at his wavering.
Брайан и Глория, перестаньте глумиться над Горацио, потому что ваша дочь поступила в Йель. Brian and Gloria, stop making Horatio feel bad that your daughter went to Yale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.