Exemplos de uso de "годах" em russo com tradução "year"
О финансовых календарях, финансовых годах и периодах
About fiscal calendars, fiscal years, and periods
О финансовых календарях, финансовых годах и периодах [AX 2012]
About fiscal calendars, fiscal years, and periods [AX 2012]
Это не разговор о пяти годах. Это долгосрочные инвестиции.
It's not about just five years - it's long-term investments.
В поле Срок службы введите срок жизни ОС в годах.
In the Service life field, enter the life of the fixed asset in years.
Срок действия протоколов может быть указан в месяцах и годах.
The limit of validity of reports may be given in months and years.
Но взлом правительственных спутников - в нескольких световых годах от моей лиги.
But hacking into government satellites Is light-Years out of my league.
В 1992-1993 годах Европейская система валютных курсов претерпевала сильный кризис.
The years 1992-1993 witnessed a dramatic crisis in the European Exchange Rate System.
Какие курсы были начата и завершены в этом и прошлом годах?
Which courses have started and ended this year and last year?
Сроком хранения определяется период годности продукта, измеряемый в днях, месяцах или годах.
The shelf life defines the effective period of a product as measured in days, months, or years.
Дополнительные сведения см. в разделе О финансовых календарях, финансовых годах и периодах.
For more information, see About fiscal calendars, fiscal years, and periods.
Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом - сто миллиардов в собачьих годах.
The age of the universe, between now and the Big Bang, is a hundred billion in dog years.
Она увидела в 1990-х годах начало экономического подъема Китая - ранние годы производящего глубокое впечатление роста.
She saw in the 1990's the beginning of China's economic ascent - the early years of spectacular growth.
А в Египте, Тунисе и Йемене он снизился на 0,25 лет в 2010-2013 годах.
And in Egypt, Tunisia, and Yemen, it declined by 0.25 years between 2010 and 2013.
Эксперты уже не говорят том, что конфликт продлится месяцы; они говорят о годах или даже десятилетиях.
Experts no longer talk of the conflict lasting months; they speak in terms of years, or even decades.
Я слишком старая рыба, слишком старая в годах и слишком опытная, чтобы попасться в такие сети.
I'm too old a fish, too old in years and in the hidden ways to be caught in such a net.
В 2006 и 2007 годах показатель чистого охвата снижался в большей степени, чем в предыдущие годы.
In 2006 and 2007, the drop in net enrolment was more pronounced than in previous years.
Возраст вселенной и ее размеры в световых годах - это вещи, недоступные для понимания улемов, обученных лишь религии.
The age of the universe and its size measured in light years - these are things that the purely religiously trained ulamas cannot comprehend.
Кризис в еврозоне сейчас представляет намного меньшую опасность, чем во время своего пика в 2010-2013 годах.
The eurozone crisis is far less dangerous now than during its peak years of 2010-2013.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie