Exemplos de uso de "голанских высотах" em russo

<>
Traduções: todos81 golan heights71 outras traduções10
Как указано в пункте 5.16 бюджетного документа, это сокращение обусловлено результатами обзора механизма поддержки ОНВУП, в частности поддержки его Группы наблюдателей в Ливане и Группы наблюдателей на Голанских высотах. As indicated in paragraph 5.16 of the budget document, the decrease is related to the review of the support arrangements for UNTSO, specifically with regard to its Observer Group Lebanon and Observer Group Golan.
Члены Группы наблюдателей на Голанских высотах, которая находится под оперативным руководством Сил, проводят инспектирование всех зон районов ограничения каждые две недели, с тем чтобы убедиться, что стороны соблюдают согласованные ограничения вооружений и сил. Members of Observer Group Golan, which is under the operational control of the Force, inspect all parts of the areas of limitation every two weeks to ascertain that the agreed limitations in armaments and forces are being observed by the parties.
Члены Группы наблюдателей на Голанских высотах, которая действует под оперативным руководством Сил, проводят инспектирование всех зон районов ограничения каждые две недели, дабы удостовериться в том, что стороны соблюдают согласованные ограничения вооружений и сил. Members of Observer Group Golan, which is under the operational control of the Force, inspect all parts of the areas of limitation every two weeks to ascertain that the agreed limitations in armaments and forces are being observed by the parties.
В отчетный период Группа геоинформационного обслуживания превратилась в незаменимое техническое подразделение, содействующее принятию директивных решений, ориентированию на местности и осуществлению оперативной деятельности военного персонала СООННР и Группы наблюдателей ОНВУП на Голанских высотах в пределах района разъединения и района ограничения. During the reporting period, the Geographic Information Services Unit has developed into an indispensable technical unit which supports policy decisions, situational awareness and operational activities of the military personnel in UNDOF and UNTSO-Observer Group Golan, within the area of separation and the area of limitation.
В докладе МОТ за 2008 год было отмечено, что сирийские граждане, проживающие на оккупированных Голанских высотах, по-прежнему становятся жертвами конфискации принадлежащих им земель, выкорчевывания и уничтожения деревьев и рассады, дискриминации в том, что касается доступа к воде и разрешений на строительство. A 2008 ILO report noted that the confiscation of land of Syrian citizens, the uprooting and destruction of trees and seedlings, and discrimination with regard to access to water and construction permits, continue to affect the Syrian citizens living in the occupied Golan.
На каждой своей сессии Ассамблея призывает Израиль прекратить оккупацию арабской территории и подчеркивает, что любые меры, принимаемые на оккупированной арабской территории оккупирующей державой Израилем по навязыванию своей юрисдикции, своих законов и управления в Иерусалиме и на оккупированных сирийских Голанских высотах, являются незаконными, не имеющими никакой легитимности и никакой законной силы. At each session the Assembly has called on Israel to put an end to its occupation of Arab territory, and has stressed that all measures in occupied Arab territory by Israel, the occupying Power, to impose its jurisdiction, laws and administration in Jerusalem and the occupied Syrian Golan are illegal, with no legitimacy whatsoever, and are considered null and void.
Комитету было сообщено о том, что СООННР в настоящее время обеспечивает поддержку военным группам, дислоцированным на 42 объектах в районе их деятельности, включая 20 позиций, 8 опорных пунктов, 2 лагеря и 1 военный контрольно-пропускной пункт, а также 11 опорных пунктов Группы наблюдателей на Голанских высотах, находящихся под командованием СООННР. The Committee was informed that UNDOF currently provides support to military groups deployed in 42 installations in its area of operations, including 20 positions, 8 outposts, 2 camps and 1 military checkpoint, as well as 11 Observer Group Golan outposts under UNDOF command.
Женщины, живущие в условиях израильской оккупации на палестинских территориях, в Ливане и на сирийских Голанских высотах, по-прежнему лишены основных прав на охрану здоровья, образование и работу, а также других прав человека и страдают от вопиющей дискриминации, которая является одним из существенных аспектов оккупации и политики репрессий, строительства поселений и экономической блокады, проводимой Силами обороны Израиля. Women living under Israeli occupation in the Palestinian territories, in Lebanon and in the Syrian Golan were still denied their basic rights to health care, education and employment and other human rights and suffered gross discrimination, which was an essential aspect of the occupation and of the application by the Israel Defense Forces of a policy of repression, settlement and economic blockade.
Вместе с тем, веря в цели и принципы Устава и резолюции Организации Объединенных Наций, дающие народам право бороться за освобождение своих земель от иностранной оккупации, она считает проявлением терроризма иностранную оккупацию и репрессии, а также убийства и геноцид, практиковавшиеся и до сих пор практикуемые Израилем в отношении палестинского и ливанского народов и сирийских граждан на оккупированных Голанских высотах. However, on the basis of its belief in the purposes and principles of the Charter of the United Nations and in the United Nations resolutions which accord peoples the right to liberate their land from foreign occupation, it regards foreign occupation and the repression, killing and genocide practised and still being practised by Israel against the Palestinian people, the Lebanese people and Syrian citizens in the occupied Golan as embodying terrorism.
Группа наблюдателей в Ливане и Группа наблюдателей на Голанских высотах (в том числе в Дамаске и Тиберии) обязаны осуществлять оперативное наблюдение днем и ночью в опасных районах в соответствии с задачами, поставленными командующими силами ВСООНЛ и СООННР, однако в условиях новых оперативных требований они не имеют надлежащего оснащения — бронированных машин и приборов ночного видения — для эффективного выполнения этих оперативных задач. The Observer Group Lebanon and the Observer Group Golan (including in Damascus and Tiberias) are operationally required to carry out observations by day and night in risky areas according to the requirements of the UNIFIL and UNDOF Force Commanders but, given new operational requirements, they are not adequately equipped with armoured vehicles and night-vision devices to perform those operational tasks effectively.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.