Exemples d'utilisation de "головоломкой" en russe
Наконец, и, возможно, самое важное, следующий президент столкнется с внешнеполитической головоломкой, которая озадачивала Пак большую часть ее пребывания в должности.
Finally, and perhaps most important, the next president will face a foreign-policy puzzle that perplexed Park for most of her tenure.
Низкий уровень инфляции в Соединенных Штатах стал головоломкой особенно для экономистов, которые сосредотачиваются на отношениях между инфляцией и изменениями в объёме денежной базы.
The low rate of inflation in the United States is a puzzle, especially to economists who focus on the relationship between inflation and changes in the monetary base.
Ты ведь знаешь, что я легко разгадываю всякие головоломки?
You know I'm good with puzzles and brainteasers, that sort of thing?
Такая дешифровка - не просто логическая головоломка;
Deciphering the script is not just an intellectual puzzle;
Проблемы становяться головоломками, а препятствия исчезают.
Problems become puzzles and obstacles disappear.
Следует сказать, что понимать под словом головоломка .
Now, I should pause and say, what do I mean by puzzle?
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
The first piece of the puzzle is remoteness and the quality of education.
Последние 20 лет я занимался составлением головоломок.
For the last 20 years I've been designing puzzles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité