Ejemplos del uso de "голубыми" en ruso

<>
Ваши могут быть голубыми или серыми. you might have blue or gray.
Хэрриет родилась и стала гомофобкой, что послужило причиной драки между Томом и голубыми, один из которых подал на него в суд. Harriet was born and became a homophobe, so Tom had to fend off some gay street toughs, one of whom is pressing charges.
С голубыми ставнями и красной дверью. Blue shutters and a big red door.
Моя была красной с голубыми полосками, как тигр. Mine is red with blue stripes, like a tiger.
Да, вот тот белый дом с голубыми ставнями. Yes, it's the white house with blue shutters.
А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом. Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose.
Высокий белый мужчина старше 50 лет, предпочтительно с голубыми глазами. On tall white men over 50, preferably with blue eyes.
Цветет дважды в году, светлыми голубыми цветами на разветвленном соцветии. Blooms twice annually with bright, blue flowers.
Да, люди в черном и злодей, злодей с голубыми глазами. Yes, the men in black and the guy, the guy with the blue eyes.
Тебе достаточно сверкнуть эти красивыми голубыми глазами, и они уже без сознания. You just flash those pretty blue eyes, it just knocks them right out.
Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие. Cats that are completely white with blue eyes are always, or nearly always, deaf.
Блестящие башни почти в два метра высотой с механическими переключателями и вентиляторами, голубыми светодиодами. The sleek 6-foot-tall towers, complete with mechanical switches and fans, flash blue LEDs.
Владелец кафе вспомнил, что Мишель ссорилась с высоким, хорошо выглядевшим мужчиной за 30, шатеном с голубыми глазами. So the cafe owner remembers Michelle having an argument with a tall, good-looking man, mid-30s, light brown hair, and blue eyes.
В этот момент в разговор вмешался технический директор компании, высокий и серьезный мужчина с темными волосами и голубыми глазами. That’s when the company’s technical director, a tall, serious man with black hair and ice-blue eyes, cut in.
Снимок с красными линиями - это мой мозг, а с голубыми линиям - мозг контрольного пациента того же пола и возраста. The red lines there are me, and the blue lines are the sex and age-matched control.
На Лондонской фондовой бирже (LSE) уже сейчас котируется несколько ближневосточных корпораций, ставших «голубыми фишками», хотя ни одна из них не соответствует требованиям «Сегмента премиального листинга». Already, a number of blue chip Middle Eastern corporates are listed on the LSE, though none complies with the Premium Listing Segment requirements.
Есть и общие различия, такие как различия между голубыми и коричневыми глазами, или даже между людьми с вероятностью болезни Крона и людьми, у которых нет такой вероятности. There are common differences, like the differences between blue eyes and brown eyes, or even between people likely to have Crohn's disease and those who are unlikely to have it.
"Однако нефть - не единственная причина нашего процветания", - говорит Анна, наша официантка, разносящая подносы с выдержанным ракфиском, женщина с длинными светлыми волосами и поразительно голубыми глазами, воплощение нордического благополучия. "But oil is not the only reason we are doing so well," says Anna our waitress, handing round trays of maturing rakfisk and, with her long blond hair and startlingly blue eyes, the image of Nordic well-being.
С одной стороны, наземные экосистемы играют ключевую роль в распределении осадков между испаряющейся водой («зелеными водными ресурсами») и потоками жидкой воды («голубыми водными ресурсами») через реки и водоносные горизонты. On the one hand, terrestrial ecosystems play a key role in the portioning of rainfall between a flow of evaporated water (green water) and a flow of liquid water (blue water) through rivers and aquifers.
Несмотря на впечатляющие результаты, достигнутые за последние 60 лет «голубыми касками» Организации Объединенных Наций в операциях по прекращению вооруженных конфликтов, Организация сталкивается со множеством вызовов в построении устойчивого мира. Despite the remarkable results achieved over the past 60 years by United Nations Blue Helmets operations in putting an end to armed conflicts, the United Nations faces a great many challenges in building sustainable peace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.