Exemplos de uso de "городских" em russo

<>
качество среды в городских и сельских поселениях; Environmental quality in urban and rural settlements;
Мои люди на городских воротах. My men control the city gates.
Сделанные на скорую руку выкройки, для городских магазинов одежды. Cobbled together bits of tailoring for clothing shops around town.
Различные программы охватывают приобретение единиц жилья или городских участков, строительство и ремонт домов, расширение, перестройку и улучшение жилья. The various types of programmes cover the acquisition of housing units or urbanized lots, home construction and home completion, expansion, remodelling and improvement.
Фильм рисует душераздирающую картину жизни в городских трущобах. The movie is a harrowing depiction of life in an urban slum.
Отдел городских новостей в Монинг Герольд. The city room of the Morning Herald.
Спонтанные советы городских старшин постепенно переросли в оборонительные формирования. Ad-hoc councils of town elders slowly evolved into militias.
Был бы бунт вредителей, городских лис терроризирующих район. There would be vermin running riot, urban foxes terrorising the neighbourhood.
Все троянцы должны быть внутри городских стен. Every Trojan to be brought inside the city walls.
Витрины городских магазинов демонстрировали, во сколько обходились таможенные пошлины обыкновенному потребителю. In towns, displays in shop windows illustrated the costs of tariffs to ordinary consumers.
Они должны быть необходимыми компонентами всех городских планировок. They should be required components of all urban planning.
Нам нужно накормить три миллиарда городских жителей. We must feed three billion people in cities.
Они отрезали ее уши и нос, чтобы заставить городских женщин подчиниться. So they cut off her ears and nose, to show the women in town to obey.
укрепление потенциала планирования землепользования в городских и пригородных районах; Strengthening capacity for land use planning in urban and peri-urban areas;
Шляхты и мещане займут оборону у городских ворот. The nobles and the citizens will defend the city walls.
Эстония поделена на 15 уездов, 207 городских муниципалитетов и 47 городов. Estonia is divided into 15 counties, 207 rural municipalities and 47 towns.
В городских трущобах девочки, как правило, оставались в стороне. In the urban slums, the girls tend to stay away.
Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются. Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere.
И наконец, ЮНЕП будет использовать менее традиционные методы вербальной и физической коммуникации с привлечением ораторов, городских крикунов и уличных артистов. Finally, UNEP will make use of less conventional verbal and physical information-providing methods such as public speakers, town criers and street theatre performance.
То есть дело даже не в городских или сельских штатах. So it's really not even about urban versus rural.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.