Ejemplos del uso de "господам" en ruso

<>
И наконец, хотел бы пожелать преподобным монахам, религиозным лидерам, вашим превосходительствам, дамам и господам исполнения пяти принципов буддистской веры; и хотел бы объявить Диалог 2008 года о межконфессиональном сотрудничестве в интересах мира и согласия открытым. Finally, I would like to wish your Venerable Monks, religious leaders, Your Excellencies, ladies and gentlemen the five gems of Buddhist Blessings; and may I now declare the opening of the “2008 Dialogue on Inter-Religious Cooperation for Peace and Harmony” conference.
Я возвращаюсь к трикотажу господ. I'm going back to gentlemen's hosiery.
Вы отлично готовите, господин Вонг. Master Wong, you're good in cookery.
Не поминай имя Господа всуе. I will thank you not to take the name of the Lord in vain.
Люди из кемпинга здесь, господин. The kids from the campsite are here, sir.
Господин старшина, присяжные вынесли вердикт? Mister foreman, have you arrived at a verdict?
Эмбарго 70-х годов, по всей видимости, является четким моментом, определяющим стратегическое мышление господ Чейни и Рамсфелда. The 1970s embargo was evidently a defining moment in the strategic thinking of Messrs. Cheney and Rumsfeld.
Господин хвалил это вино много раз. Monsieur has complimented the wine numerous times.
Дамы и господа, посмотрите на сосунка. Ladies and gentleman, see a sucker.
Дамы и господа, Найл Брайт! Ladies and gentlemen, Nyle Brite!
Мой господин потребовал твою душу! My master will have your soul!
Не упоминай имя Господа всуе. Shalt not take the name of the Lord in vain.
Господин, заполните, пожалуйста, эту форму. Sir, please fill out this form.
Проснись и пой, господин Хаким. Rise and shine, Mister Hakim.
Господа Буш, Рамсфельд, Чейни и Волфовиц любят изображать из себя реалистов, но разве можно назвать реалистичными такие рассуждения? Messrs. Bush, Rumsfeld, Cheney and Wolfowitz like to pose as realists, but just how realistic is such thinking?
Господин Бовари, наш самый выдающийся практик, провёл операцию на искривлённой ступне. Monsieur Bovary, our most distinguished practitioner, performed an operation on a club footed man.
Дамы и господа, новоиспечённый севильский торреро. Ladies and gentleman, Seville's newest Torero.
Дамы и господа "Хора Стаккато" Ladies and gentlemen "Hora Staccato"
Проси их, где мой господин. Ask them where is my master.
Ты произнес имя Господа всуе. You took the lord's name in vain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.