Exemplos de uso de "господину" em russo com tradução "sir"

<>
Г-н Йам (Сингапур) (говорит по-английски): Позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и также поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на этот пост в Первом комитете, а также выразить признательность бывшему Председателю господину Луису Альфонсо де Альбе за умелое руководство работой Комитета в ходе пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи. Mr. Yam (Singapore): Please allow me to join other speakers in congratulating you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee and in extending appreciation to the former Chairman, Mr. Luis Alfonso de Alba, for his good work during the fifty-ninth session of the General Assembly.
Люди из кемпинга здесь, господин. The kids from the campsite are here, sir.
Господин, заполните, пожалуйста, эту форму. Sir, please fill out this form.
Господин, я пришел собрать налог. Sir, I'm here to collect a debt.
Господин, вы не купите часы? Sir, would you buy my watch?
Господин, вы просто ходячий кусок грудины. Sir you're just a bit of walking sternum.
Господин Мухаррем здесь только по утрам. Mr. Muharrem is only here in the mornings, sir.
Господин, мы проводим вас до дома. We will escort you home, sir.
Господин, должны ли мы погнаться за рабами? Sir, shall we pursue the slaves?
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность? Please introduce yourself, sir. What's your profession?
К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир. Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold.
Сэр, вы нужны в операционном центре, господин президент. Sir, you're needed in the situation room, Mr. President.
Может быть, они обсуждают женитьбу Господина и Ландыш. Maybe they're discussing the marriage of Sir and Lily.
Прискорбно видеть, господа, как вы порочите магию вздорными выдумками. Oh, I'm so sorry, sirs, to see you bringing magic into such disrepute.
Господин не жениться на Ландыш, но и ты тоже. Sir won't marry Lily, but neither will you.
Вы, господин. Уже трое Кто-нибудь с этой стороны? You sir, that's three, And anybody on this side here?
Господин капитан, докладываю, что принес раненым парное молоко от коровы. Sir, I brought the wounded fresh cow milk.
Господин прокурор, при всем уважении, вы говорили, что это опасные преступники. Sir, with all due respect, you said they were dangerous criminals.
Итак, давайте начнем вот с этого господина, Вы, да, в каком году вы родились? Let's see, starting with - let's start with a gentleman first, OK sir, what year was it, first of all?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.