Exemples d'utilisation de "гостя" en russe

<>
Я как раз принимала гостя. I was just checking in a guest.
И Си должен будет подумать о том, что он может предложить, чтобы удовлетворить своего американского гостя, не подвергая опасности свою позицию или позицию Партии в глазах Китайского народа. And Xi will have to judge what he can give to satisfy his American visitor without jeopardizing his or the Party’s standing in the eyes of the Chinese people.
Слушай, извини, но принимать гостя в доме это немного слишком для меня сейчас. Look, I'm sorry, but, um, having a houseguest is just a little too much for me right now.
Сегодня я пригласил очень особого гостя. I have invited a very special guest this morning.
Я приму гостя в своём кабинете. I will be entertaining a guest in my study.
У нас два гостя из Спрингфилда! We have two guests who have come from Springfield!
Хейл, будь милашкой и обыщи нашего гостя. Hale, be a darling dove and frisk our guest.
Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина Making a respected guest wait bodes ill for the host
Использование консоли Xbox One в качестве гостя Use an Xbox One console as a guest
Алёша, вели заложить дрожки для нашего гостя. Alyosha, led lay droshky for our guest.
Ты принимаешь гостя, так будь хорошим хозяином. You're receiving a guest, so be a good host.
Тувок, пожалуйста, проводите нашего гостя к транспортеру. Tuvok, please escort our guest to the transporter room.
Сейчас мы должны подготовиться принять важного гостя. Right now we have an important guest to prepare for.
Некоторые советы по подключению устройства в качестве гостя Some tips about connecting your device as a guest
Милые дамы, я провожу нашего гостя до дверей. Ladies, I'm just going to walk our guest to the door.
Мы почтём за честь принимать вас, как нашего гостя. We'd be honored to have you as our guest.
Так что на этой неделе я пригласил специального гостя. So this week I have invited a special guest.
Просмотр запросов предложений в качестве поставщика-соискателя или гостя. Viewing RFQs as an unsolicited vendor or guest.
Что ж, давайте поприветствуем большим взрывом аплодисментов нашего специального гостя. Well, let's have a big round of applause for our special guest.
В честь выдающегося гостя, я представляю Вам моего лучшего человека. In honor of distinguished guest, I present my finest man for you personal viewing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !