Exemplos de uso de "государственные секторы" em russo com tradução "public sector"

<>
Самое важное, что они унаследовали от советской эры раздутые и неэффективные государственные секторы, которые по их мнению трудно сократить и сделать более профессиональными. Most importantly, they inherited from the Soviet era bloated and inefficient public sectors, which they are finding hard to downsize and professionalize.
Обеспечение непрерывности деятельности в государственном секторе Business continuity management in the public sector
6. Публикация запроса предложения (государственный сектор) 6. Publish the RFQ (Public sector)
Свободное предпринимательство сегодня снова подчинено государственному сектору. Free enterprise is now once again subordinated to the public sector.
Workflow-процесс резервирования общего бюджета (государственный сектор) (Public sector) General budget reservation workflow
Агент по закупкам — государственный сектор (VendPurchasingAgent_PSN) Purchasing agent - Public Sector (VendPurchasingAgent_PSN)
При необходимости: конфигурационный ключ Государственный сектор (PublicSector). Optional: Public sector configuration key (PublicSector)
Но настоящую проблему представляет собой государственный сектор. But the real problem is the public sector.
Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики. First, big public sector action is needed.
Этнический состав, неравноправие и управление в государственном секторе Ethnic structure, inequality and governance of the public sector
Государственный сектор может – и должен – делать гораздо больше. The public sector can – and should – do much more.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация. Urbanization will accelerate with supporting public-sector investment.
устранение некоторых особых привилегий, которые имели служащие государственного сектора. the elimination of a few special privileges enjoyed by public sector employees.
сферы влияния дискреционного государственного сектора и подавления рыночных сил. the scope of the discretionary public sector and the suppression of market forces.
Чтобы создать записи закрытия для государственного сектора, выберите Балансирование. To generate closing entries for the public sector, select Balancing.
(Для государственного сектора) Использовать предварительные бюджеты и бюджеты распределения. For the public sector, use preliminary budgets and apportionment budgets.
(FRA) Удержания накладных доступны для французских субъектов государственного сектора. (FRA) Invoice holds are available to French public sector entities.
организацию стажировок для руководителей кадровых служб в государственном секторе; Organizing study tours for human resources managers in the public sector;
Дополнительные сведения см. в следующих разделах по государственному сектору: For more information, see the following public sector topics:
Государственный сектор должен также решать культурные и организационные вопросы. Cultural and organizational issues must be addressed by the public sector.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.