Exemplos de uso de "графике" em russo com tradução "drawing"
Traduções:
todos3714
chart1961
schedule1074
graph268
graphic128
graphics98
plot16
diagram9
drawing8
time-table2
outras traduções150
Так, полагаясь на мою любовь к графике, я погрузила себя в этот проект.
So, drawing on my love of typography, I immersed myself into this project.
При построении линии тренда мы соединяем колебательные минимумы, которые поддерживали ценовое движение в прошлом (на графике они отмечены зелеными кружками, через которые проведена черная линия).
When drawing the trend line, we want to connect common swing lows that have supported prices in the past (see green circles from which we draw the black line).
Любой документ в этой папке может быть представлен в форме файла Microsoft-Word, графика, рисунка, фотографии и т.д.
A document in the folder may be a Microsoft-Word file, a graph, a drawing, a photograph, etc.
Художественная школа Гренландии (Eqqumiitsuliorfik) организует одно- или двухгодичные курсы по рисованию, технике графики, дизайну логотипов, живописи, скульптуре и соответствующей теории.
In terms of education the Greenland Art School (Eqqumiitsuliorfik) has offered one- or two-year courses in drawing, graphic techniques, logo design, painting, sculpting and relevant theory.
В поддержку этого военный компонент МООНПВТ проводил регулярную деятельность по рекогносцировке и наблюдению, используя для этого ресурсы, выделенные в рамках пересмотренного графика сокращения численности, санкционированного в резолюции 1473 (2003) Совета.
This has been supported by the regular reconnaissance and surveillance activity by UNMISET's military component, drawing upon the resources made available through the revised downsizing schedule authorized in Council resolution 1473 (2003).
В конце дня реакция рынка, наверное, будет несколько сдержанной, поскольку, по всей видимости, ФРС придерживаются текущего графика сужения, исключая какие-либо большие сюрпризы, и еще слишком преждевременно начинать делать выводы касательно первого повышения процентных ставок, до которого, вероятно, еще около года.
At the end of the day, the market reaction may be somewhat subdued, as it appears that the Fed is set on its current taper timeline barring any major surprises, and it’s still too premature to start drawing conclusions about the first interest rate hike, which is likely around a year away based on recent Fed comments.
Мы решительно поддерживаем усилия, прилагаемые с этой целью Временной администрацией Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ), в особенности усилия, направленные на выработку совместно с народом Восточного Тимора конкретного графика выборов Учредительного собрания, а также подготовку положения о выборах и проведение кампаний по просвещению избирателей.
We strongly support the efforts of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) to this end, most notably in drawing up, with the people of East Timor, a specific timetable for the election of the Constituent Assembly and compiling electoral regulations, and voter education programmes.
Когда, в соответствии со статьями 4 и 5, планы или программы подвергаются стратегической экологической оценке, каждая Сторона обеспечивает, чтобы [компетентный орган] [государственный орган, ответственный за этот план или программу] подготавливал документ об уведомлении с описанием шагов и графика разработки соответствующего плана или программы и практических мер, принимаемых для осуществления требований настоящего Протокола, включая меры по участию общественности.
When, pursuant to articles 4 and 5, plans or programmes are made subject to strategic environmental assessment, each Party shall ensure that [a competent authority] [the public authority responsible for the plan or programme] prepares a notification document describing the steps and timetable for the drawing-up of the plan or programme in question and the practical arrangements made to implement the requirements of this Protocol, including public participation arrangements.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie