Exemplos de uso de "гриба" em russo
Зооспоры гриба, высвобождаемые в прохладную и влажную погоду, служат переносчиками вируса, который проникает в корни или клубни.
The fungus zoospores, released in cold and damp weather, act as carriers for the virus to penetrate roots or tubers.
«Либо вы охраняете его, либо вам следует ждать появления облака в виде гриба».
“Either you keep custody or you should expect a mushroom cloud.”
Life Box - вам вручат DVD с записью TED конференции - вы добавляете почву, вы добавляете воду, у вас есть микоризные и эндофитные грибки, а также споры, как у пластинчатого гриба.
The Life Box - you're gonna be getting a DVD of the TED conference - you add soil, you add water, you have mycorrhizal and endophytic fungi as well as spores, like of the Agarikon mushroom.
И мы обнаружили, что используя часть гриба, которую вы, наверное, никогда не видели, аналогичную корневой системе, называется мицелий, мы можем выращивать материалы которые обладают многими свойствами обычных синтетических материалов.
And what we've discovered is, by using a part of the mushroom you've probably never seen - analogous to its root structure; it's called mycelium - we can actually grow materials with many of the same properties of conventional synthetics.
Гриб не берется предсказывать итоги голосования совета ОП.
Grib declines to forecast the voting results of the PC council.
Координировал составление списков ОНК заместитель секретаря ОП Владислав Гриб, также являющийся сотрудником Научно-исследовательского института ФСИН.
Deputy secretary of the PC Vladislav Grib, who is also a member of the Scientific Research Institute for the Federal Corrections Service, coordinated the compilation of the lists of the PSC.
В результате союза грибов и водорослей появились лишайники.
Lichens arose as a co-op. Fungi married algae .
Гриб рассказал РБК daily, что не считает правильным делить кандидатов на правозащитников и силовиков и не согласен с тем, что у председателей комиссий достаточно полномочий, чтобы препятствовать работе ее членов.
Grib told RBC Daily that he does not consider it right to divide candidates into human rights activists and security agencies and does not agree that chairmen of the committees have sufficient authorities to hinder the work of its members.
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю.
Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.
Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых.
I became interested in entomopathogenic fungi - fungi that kill insects.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству.
In fact, we're more closely related to fungi than we are to any other kingdom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie