Exemples d'utilisation de "грибковых" en russe

<>
Устойчивость к лекарствам ставит под угрозу эффективное лечение всё большего числа инфекционных болезней – от бактериальных инфекций до вирусных и грибковых заболеваний. Drug resistance threatens the effective treatment of a growing list of communicable diseases – from bacterial infections to viral to and fungal diseases.
Плесень и прочие грибковые вещи. Mildew and mould and general fungal matter.
Анализ по группам инфекционных заболеваний показывает, что наиболее распространенными являлись инфекционные респираторные заболевания (41,6 %), кишечные инфекции (36,17 %) и паразитарные и грибковые болезни (19,48 %). Analysing them by groups of infectious diseases, most were in the group of infectious respiratory diseases (41.6 per cent), intestinal infectious diseases (36.17 per cent), and parasitic and mycotic diseases (19.48 per cent).
Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара. The enzymes remanufactured the hydrocarbons into carbohydrates - fungal sugars.
устойчивость к бактериальным, вирусным и грибковым заболеваниям; Bacterial, viral and fungal disease resistance;
Возможно нарушение работы желёз, переизбыток энзимов, грибковая инфекция. It could be a glandular disorder, an enzyme overgrowth, a fungal infection even.
Также, у него жар, грибковое поражение кожи, кашель и повышен билирубин. Does have a fever, fungal rash, a cough, and elevated bilirubin.
Новые грибковые инфекции – ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению. New fungal infections are even scarier and might be harder to treat.
Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара. The mushrooms then are harvested, but very importantly, the mycelium has converted the cellulose into fungal sugars.
Хорошие новости - это не рак и не туберкулез, не кокцидиодомикоз или другая неопределенная грибковая инфекция. The good news, it's not cancer, it's not tuberculosis, it's not coccidioidomycosis or some obscure fungal infection.
Твоя сестра по вере страдает от грибковой инфекции которую получила от необработанной пшеницы в просвирах. Your soul sister is having a fungal infection from the unprocessed wheat in the altar breads.
Главным примером здесь является Candida auris, грибковая инфекция, устойчивая к воздействию большинства существующих лекарств и готовая превратиться в серьёзную глобальную угрозу здоровью человека. A prime example is Candida auris, a multidrug-resistant fungal infection that is emerging as a serious global health threat.
С начала XX века он применялся по всему миру в сельском хозяйстве, особенно в качестве добавки к семенам для борьбы с грибковыми заболеваниями зерновых и других полевых культур. It was used worldwide as an agricultural fungicide from early in the twentieth century, particularly as a seed dressing to prevent fungal diseases of grain and other field crops.
В конце 1987 года масштабы работ по программе биологического оружия еще больше расширились и начались исследования над новыми бактериологическими агентами, такими как Clostridium perfringens и грибковые токсины, включая трихотеценовые микотоксины. At the end of 1987, the scope of the biological weapons work was further expanded and research into additional bacterial agents, such as Clostridium perfringens and fungal toxins, such as trichothecene mycotoxins, was carried out.
В конце 1987 года масштабы работ, которые касались биологического оружия, еще больше расширились и были проведены исследования по другим биологическим агентам, таким как Clostridium perfringens, и по грибковым токсинам, включая трихотеценовые микотоксины. At the end of 1987, the scope of the biological weapons work was further expanded and research into additional bacterial agents, such as Clostridium perfringens and fungal toxins, such as trichothecene mycotoxins, was carried out.
Несмотря на то, что глобальный рынок противогрибковых препаратов для лечения людей оценивается более чем в $6 млрд и продолжает расти (это связано со старением населения и увеличением риска заражения грибковыми инфекциями), конкуренция со стороны дженериков остаётся очень сильной. And, while the global market for human antifungal therapeutics is worth over $6 billion and growing, owing to population aging and growing risks from fungal infections, generic competition is strong.
Дизaйнep потребительских товаров Ибен Бэйер раскрывает секрет создания нового типа упаковочного материала на основе грибковых организмов, который защитит хрупкие вещи, такие как мебель, плазменные экраны, а также окружающую среду. Product designer Eben Bayer reveals his recipe for a new, fungus-based packaging material that protects fragile stuff like furniture, plasma screens - and the environment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !