Sentence examples of "грязный" in Russian

<>
Смотри, грязный пол в стружке. Look, dirty sawdust floors.
Грязный, паршивый зверь, но в его костлявой груди билось сердце воина. A filthy, mangy beast, but in his bony breast beat the heart of a warrior.
У русских - немало причин для отказа в помощи держателям счетов на Кипре. Они хотят лучших условий от «тройки», оттягивая (насколько возможно) грязный спектакль с использованием денег налогоплательщиков для спасения кучки беспринципных олигархов. There were many reasons for the Russians to delay a bailout of Cypriot bank account holders: to await better terms from the Troika and to avoid, for as long as possible, the messy spectacle of using taxpayer money to bail out a bunch of unscrupulous oligarchs.
Я хотела сказать вам, что вы жестокий и грязный человек. I wanted to tell you that you are a cruel and nasty man.
Вообще то, мусор довольно грязный. Well, actually, it's pretty grimy.
Как ты смеешь разевать на меня свой грязный рот, негритянка. How dare you open your foul mouth to me, Negress.
Вы знаете, кто такой грязный щенок, офицер? You know what a Mucky Pup is, Officer?
Масс-спектрометр, наверное, просто грязный. The mass spectrometer's probably just dirty.
Если я пойду, я возьму ее с собой, вы грязный старый евнух! If I go, I'm taking her with me, you filthy old eunuch!
Но я помню, что мы убирали ужасно грязный дом на прошлой неделе, так что я оставила его в машине Розы. But I just remembered that we're about to clean a really nasty house last week, so I left it in Rosa's car.
Я так не думаю, ты, грязный призрак. I don't think so, you grimy ghost.
Как будто грязный кубик льда. Like a dirty ice cube.
До тех пор, пока твой грязный член не окажется в этой пилотке. Not until you sink your filthy dick in this tomato.
Соломон погружал свои руки в грязный водоворот явлений, экономических, политических и географических и исходя из того, что он там нашел, он предсказал нашу судьбу. Just so, Solomon Quint would sink his hands into the grimy slew of phenomena, economic, political and geographic, and, from what he found there, determine our fortunes.
Своего рода грязный, но хороший. Kinda dirty but good.
Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров. Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig.
Вот вам маленький грязный секрет. Well, here's the dirty little secret.
Вылазь оттуда, маленький грязный ублюдок! Get out of there, you dirty little bastard!
Грязный мальчишка оказался переодетым принцем. The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
Похоже он просто грязный подлый стукач. He sounds like a dirty, rotten snitch to me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.